広告

All for Love (ハンガリー語 訳)

  • アーティスト: Bryan Adams
  • フィーチャリングアーティスト: Rod Stewart, Sting
  • 曲名: All for Love 9 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, ギリシャ語, クロアチア語, セルビア語, トルコ語, ドイツ語, ハンガリー語, ペルシャ語, ルーマニア語
校正待ち
ハンガリー語 訳ハンガリー語
A A

Minden a szeretetért

Amikor szeretetet adakozol
Jóhiszemű ember leszek,
Amikor élsz a szeretetben
Megállapodok, nem botlok meg.
Szikla leszek, amelyre építhetsz,
Ott leszek idős korodban
Megosztani mindent.
 
Ha szeretet van benned
Esküszöm, hogy mindig erős leszek
És van egy ok, amiért
Bebizonyítom, hogy összetartozunk.
Én leszek a fal, amely megvéd
A széltől, az esőtől,
A sérüléstől, és fájdalomtól.
 
Tegyük meg mindent a szeretetért
Azt az egyet öleld akire vágysz, akit akarsz,
Akire szükséged van,
Mert ha mindent egyért es egy mindenkiért
Ha van valaki, akit ismersz, akiért megéri,
Csupán mutasd ki az érzéseidet,
És tegyétek meg mindent egyért és mindent a szeretetért!
 
Amikor szeretetet ajándékozol
Tűz leszek az éjszakádban,
Akkor kapsz szeretetet
Védeni foglak, harcolni fogok
Ott leszek, mikor szükséged lesz rám
Amikor a becsület a tét
Ezt a fogadalmat teszem
Az, hogy mindent egyért, és mindent a szeretetért!
 
Azt az egyet öleld akire vágysz, akit akarsz,
Akire szükséged van,
Mert ha mindenki egyért, egy mindenkiért.
Ha van valaki, akiért megéri,
Csupán mutasd ki az érzéseidet,
És tégy meg mindent egyért és mindent a szeretetért!
 
Ne hagyd kihunyni a szeretetet
Mert kiálljuk a próbát
Mindent elértünk még többet, mint terveztük
Több, mint a szárazföldi folyók
Mindent elértünk a kezünkben van.
 
Most mindannyian egyet vagyunk a szeretetért
Azt az egyet öleld akire vágysz, akit akarsz,
Akire szükséged van,
Mert ha mindenki egyért, egy mindenkiért.
Ha van valaki, akiért megéri,
Csupán mutasd ki az érzéseidet,
Ha van valaki, akit akarsz,
Ha van valaki, akiért megéri,
Tégy meg mindent, mindent egyért
És minden a szeretetért!
 
Dana Kósa
木, 02/08/2018 - 10:09にNadyelle.67Nadyelle.67さんによって投稿されました。
著者コメント:
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
英語英語

All for Love

コメント