広告

Almost Here (スペイン語 の翻訳)

英語
A A

Almost Here

Did I hear you right ?
'Cause I thought you said
"Let's think it over"
You have been my life
And I never planned
Growing old without you
 
Shadows bleeding through the light
Where the love once shined so bright
Came without a reason
Don't let go on us tonight
Love's not always black and white
But haven't I always loved you?
 
But when I need you
You're almost here
And I know that's not enough
And when I'm with you
I'm close to tears
'Cause you're only almost here
 
I would change the world
If I had a chance
Oh, won't you let me
Treat me like a child
Throw your arms around me
Oh, please protect me
 
Bruised and battered by your words
Dazed and shattered now it hurts
Haven't I always loved you?
 
But when I need you
You're almost here
And I know that's not enough
And when I'm with you
I'm close to tears
'Cause you're only almost here
 
Bruised and battered by your words
Dazed and shattered now it hurts
Haven't I always loved you?
 
But when I need you
You're almost here
Well I never knew how far behind I'd left you
And when I hold you
You're almost here
Well I'm sorry that I took our love for granted
 
And now I'm with you
I'm close to tears
'Cause I know I'm almost here
Only almost here
 
火, 08/05/2012 - 19:55にIda90Ida90さんによって投稿されました。
土, 28/11/2020 - 18:57にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
スペイン語 の翻訳スペイン語
段落の整列

Casi aquí

¿Te escuché bien?
Pues pensé que dijiste,
"Pensémoslo".
Tú has sido mi vida
y nunca planeé
envejecer sin ti.
 
Las sombras sangran a través de la luz
donde el amor alguna vez brilló tan fuerte,
llegaron sin una razón.
No nos dejes ir esta noche.
El amor no siempre es en blanco y negro.
Oh, ¿no te he amado siempre?
 
Pero cuando te necesito,
casi estás aquí
y sé que eso no es suficiente.
Y cuando estoy contigo,
estoy a punto de llorar
pues solamente casi estás aquí.
 
Yo cambiaría el mundo
si tuviera la oportunidad.
¿Me dejarás?
Trátame como a un niño,
echa tus brazos a mi alrededor.
Oh, por favor, protégeme.
 
Magullado y golpeado por tus palabras.
Aturdido y quebrado, cómo duele.
Oh, ¿no te he amado siempre?
 
Pero cuando te necesito,
casi estás aquí
y sé que eso no es suficiente.
Y cuando estoy contigo,
estoy a punto de llorar
pues solamente casi estás aquí.
 
Magullado y golpeado por tus palabras.
Aturdido y quebrado, cómo duele.
Oh, ¿no te he amado siempre?
 
Pero cuando te necesito,
casi estás aquí.
Bien, nunca supe lo atrás que te había dejado.
Y cuando te abrazo,
casi estás aquí.
Bien, siento haber dado nuestro amor por sentado.
 
Y ahora estoy contigo,
estoy a punto de llorar
pues sé que casi estoy aquí.
Solamente casi aquí.
 
ありがとう!

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Cheers and happy reading!

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

木, 03/12/2020 - 00:47にBlackRyderBlackRyderさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history