✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Amour on t’aime
On peut traverser la mer, voler autour de la Terre
Courir l’aventure, chercher de l’or
On peut quitter sa patrie, refaire son nez et sa vie
Il nous faut l’amour d’abord
Amour, on t’aime, mieux que nous-mêmes
Mieux que l’argent, la politique et les chansons
Et quand bien même tu nous enchaînes
On a l’cœur qui bat comme les ailes d’un papillon
On peut croire au fantastique, avoir des goûts éclectiques
Penser Rossini ou Travolta
On peut faire de la vitesse, du yoga ou du business
Sans amour, ce n’est pas ça
Amour, on t’aime, malgré nous-mêmes
Tu nous balances comme des voiliers aux quatre vents
Et quand bien même, tu tiens les rênes
On se sent libre et l’on plane comme des goélands
Amour, on t’aime, malgré nous-mêmes
Tu nous entraînes comme des poissons dans l’océan
Pourtant on aime, comme tu nous mènes
C’est un peu fou, mais on ne peut vivre autrement
Amour, on t’aime, mieux que nous-mêmes
Mieux que l’argent, la politique et les chansons
Amour, on t’aime, amour en s’aime
On a les yeux tout pleins de rire et de lampions
On a l’cœur qui bat comme les ailes d’un papillon
2018-01-29にMiley_Lovato さんによって投稿されました。
2018-10-24にFreigeist さんによって最終編集されました。
翻訳
Liebe, wir lieben dich
Wir können das Meer überqueren, rund um die Erde fliegen
Abenteuer erleben, Gold suchen
Wir können unser Vaterland verlassen, unsere Nase und unser Leben richten lassen
Aber erst einmal brauchen wir die Liebe
Liebe, wir lieben dich mehr als uns selbst
Mehr als Geld, Politik und Lieder
Und wenn du uns auch fesselst
Schlägt unser Herz doch wie die Flügel eines Schmetterlings
Wir können an Fantastisches glauben, vielfältige Geschmäcker haben
Uns nach Rossini oder Travolta richten
Wir können Gas geben, Joga oder Geschäfte machen
Aber ohne Liebe ist es nicht dasselbe
Liebe, wir lieben dich gegen unseren Willen
Du bringst uns ins Schwanken wie Segler mitten im Wind
Und auch wenn du die Zügel hälst
Fühlen wir uns frei und wir fliegen umher wie Seemöwen
Liebe, wir lieben dich gegen unseren Willen
Du reißt uns mit wie Fische im Ozean
Und trotzdem lieben wir es, wie du uns führst
Es ist ein wenig verrückt, aber anders können wir nicht leben
Liebe, wir lieben dich mehr als uns selbst
Mehr als Geld, Politik und Lieder
Liebe, wir lieben dich, Liebe, wir lieben uns
Unsere Augen strahlen vom Lachen
Unser Herz schlägt wie die Flügel eines Schmetterlings
✕
Amour on t’aime のコレクション
1. | Switzerland in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision Song Contest 1982 |
Arlette Zola: トップ3
1. | Amour on t’aime |
2. | Patati...Patata |
3. | Je n'aime que vous |
Idioms from "Amour on t’aime"
1. | Gas geben |
2. | Leben und leben lassen |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
役割: Retired Moderator
投稿:1042 回翻訳した, 10件の歌詞を音訳した, 1988の曲, 348 collections, 4241回 感謝された, 213件のリクエストを解決した 84人のメンバーの方を助けました, 18件の書き起こしリクエストを遂行した, added 6 idioms, 9件のイディオムを説明しました, 1121件のコメントを残しました, added 36 annotations
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, ノルウェー語, beginner クロアチア語, デンマーク語, オランダ語, イタリア語, ラテン語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語, エスペラント語, Greek (Ancient)