広告

Ανάθεμά σε (Anáthemá se) (トランスリタレーション)

  • アーティスト: Pantelis Thalassinos (Παντελής Θαλασσινός)
  • 曲名: Ανάθεμά σε (Anáthemá se) 17 回翻訳した
  • 翻訳: イタリア語, オランダ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, トランスリタレーション #1, #2, トルコ語, ドイツ語, フィンランド語, フランス語, ポルトガル語, ルーマニア語, ロシア語, 英語 #1, #2, #3

Ανάθεμά σε (Anáthemá se)

Σ' έχω ώρες ώρες μα το Θεό
τόσο πολλή ανάγκη
που τρέχουν απ' τα μάτια μου
θάλασσες και πελάγη
 
Στείλε ένα γράμμα μια συλλαβή
αν έχεις το Θεό σου
που κρέμομαι απ' τα χείλη σου
κι είμαι στο έλεός σου
 
Ανάθεμά σε δε με λυπάσαι
που καίγομαι και λιώνω
που μ' έκανες και σ' αγαπώ
και τώρα μαραζώνω
 
Κλειδώθηκαν οι σκέψεις μου
μες στου μυαλού τα υπόγεια
αχ πόσα θέλω να σου πω
και δεν υπάρχουν λόγια
 
Ανάθεμά σε δε με λυπάσαι
που καίγομαι και λιώνω
που μ' έκανες και σ' αγαπώ
και τώρα μαραζώνω
 
金, 20/02/2009 - 20:26にaksiosaksiosさんによって投稿されました。
月, 06/05/2019 - 21:13にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Lyrics-music: Pantelis Thalassinos

トランスリタレーション
段落の整列

Verdammt seist du

バージョン: #1#2
Stunde für Stunde Herrgott
habe ich dich nötig
wo aus meinen Maugen Tränen wie Meere und Buchten fliessen.
 
Schick mir ein Brief eine Silbe
wenn du gottesfürchtig bist
wo ich mich an deinen Lippen hänge
und mich deiner gnade aussetze.
 
Verdammt seist du, du erbarmst dich mir nicht
wo ich verbrenne und schmelze
wo du mich dazu gebracht hast dich zu lieben
und jetzt welke ich.
 
Meinde Gedanken sind verschlossen
in meines Verstandes Kammern
ach ich möchte dir so vieles erzählen
und es gibt keine Worte
 
verdammt seist du, du erbarmst dich mir nich
wo ich verbrenne und schmelze
wo du mich dazu gebracht hast dich zu lieben
und jetzt welke ich.
 
ありがとう!
水, 28/02/2018 - 21:51にDimi G-MusicDimi G-Musicさんによって投稿されました。
コメント