Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Céline Dion

    Aren't They All Our Children → ロシア語 の翻訳

共有
フォントサイズ
校正待ち
オリジナル歌詞
Swap languages

Aren't They All Our Children

Don't look away
An innocent face
Cries, and searches for some comfort
 
Love will provide
What fate has denied
All they ask is simply someone
 
With arms that reach (With arm that reach)
And words that teach (and word that teach)
We'll be their strength (yeah yeah)
In times of need
 
Every boy and girl
Should dance on dreams
Around this world
Aren't they all our children after all
Who will dry their tears
And lift them up
If they should fall
Aren't they all our children after all
 
Oh, So who will be there
To show them loving cares
They are this world's living treasure
The heart of a child
Is born to wear a smile
And feel joyful without measure
 
With arms that reach (with arms that reach)
And words that teach (word that teach)
We'll be their strength (will be their strength)
In times of need
 
We'll hold their hearts
In loving hands
Help them believe in love again
 
Every boy and girl
Should dance on dreams
Around this world
Aren't they all our children after all
Aren't they all our children after all
(Aren't we all your children after all)
 
And as they grow
They will always know
That love will ease their troubled road (troubled road)
 
And you and I
Are their wings
To help them fly
 
Every boy and girl
Should dance on dreams
Around this world
Aren't they all our children after all (Every boy and girl)
Every boy and girl
Should dance on dreams
Around this world
Aren't they all our children after all
Aren't they all our children after all
Aren't Well all your children after all
 
Aren't they all our children after all
 
翻訳

Разве они не наши дети.

Взгляд не отводи!
Плачет и ищет утешение
Личико невинное.
 
Любовь предоставит
То, что отвергла судьба
Забота наша им просто нужна.
 
Руки протянем,
Словами направим,
В трудные времена,
Опорой мы станем.
 
Каждый мальчик и девочка
Во всём этом мире
Должны кружиться в мечтах.
Разве они не наши дети
Кто вытрет им слёзы
И поднимет их
Если им суждено упасть
Разве они не наши дети.
 
Кто же рядом будет
Любовь и заботу проявит
Ведь они этого мира живые сокровища.
Сердце ребёнка рождается - улыбаться,
И радость чувствовать без меры.
 
Руки протянем,
Словами направим,
В трудные времена,
Опорой мы станем.
 
Любящими руками,
Их сердца обнимем
И снова в любовь поверить поможем.
 
Каждый мальчик и девочка
Во всём этом мире
Должны кружиться в мечтах
Разве они не наши дети,
Разве они не наши дети,
(Разве они не наши дети)
 
Вырастая они
Будут знать всегда
Их тревожный путь облегчит любовь.
 
И я и ты
Их крылья - мы
Поможем им взлететь.
 
Каждый мальчик и девочка
Во всём этом мире
Должны кружиться в мечтах.
Ведь они все наши дети.
Каждый мальчик и девочка
Во всём этом мире
Должны кружиться в мечтах.
В конце концов ведь все они наши дети,
В конце концов ведь все они наши дети.(×2)
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
コメント
vevvevvevvev    金, 10/01/2020 - 14:28

"Кто вытереть им слёзы" -> "...вытрет..."
"Поможем чтоб они взлетели." -> "Поможем им взлететь."

dandeliondandelion    土, 11/01/2020 - 04:50

окружон -> окружён (хотя тут, скорее, "будут окружены", ведь у Вас везде множественное число - они, наши дети)
Им просто нужно забота наша -> Им просто нужна забота наша

IgeethecatIgeethecat    土, 11/01/2020 - 05:10

Love will provide
What fate has denied
All they ask is simply someone

With arms that reach...
—————
Дословно, ИМХО:

Любовь предоставит,
То, что судьба отвергла.
Всё, что просят они - просто

Протянуть им руку...