広告

Assoluto Amore [Return to the Sea] (ギリシャ語 訳)

  • アーティスト: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST) (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)
  • フィーチャリングアーティスト: Valeria Caponnetto
  • 曲名: Assoluto Amore [Return to the Sea] 4 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, クロアチア語, ロシア語, 英語
イタリア語

Assoluto Amore [Return to the Sea]

Cambierà con l'amore riuscirò
a spegnere il male che c'è qui
che non può più dividerci.
E le bugie che qualche volta sentirò
le trasformerò in gioielli di purezza e fedeltà.
Mare che incanti come il cielo blu,
le tue principesse lottano,
non le abbandonare mai.
Tu guidaci e il nostro sogno arriverà
sulla stella del destino la giustizia tornerà.
 
L'assoluto di un amore può
rendere caldo un vento freddo
vincendo le difficoltà
che nella vita incontrerà
Riaccende ogni cuore che
da troppo tempo ormai si era spento.
 
Stringimi e la paura passerà
guardiamo le stelle amiche che
ci sorridono lassù.
Mare tu, severo e dolce padre mio
fai placare l'uragano di giustizia che c'è qui.
 
L'assoluto di un amore può
rendere caldo un vento freddo
vincendo le difficoltà
che nella vita incontrerà.
Riaccende ogni cuore che
da troppo tempo ormai si era spento,
schiarisce ogni ambiguità,
traduce tutto in verità.
 
L'assoluto di un amore può
cambiare i connotati al mondo
cancella la fatica tua
riempiendo di poesia un nuovo giorno.
 
木, 08/12/2016 - 21:59にZarina01Zarina01さんによって投稿されました。
水, 18/07/2018 - 21:22にIceyIceyさんによって最終編集されました。
ギリシャ語 訳ギリシャ語
Align paragraphs
A A

Απόλυτη Αγάπη [Επιστροφή στη Θάλασσα]

Θα αλλάξει με την αγάπη θα καταφέρω
να σβήσω το κακό που υπάρχει εδώ
που δεν θα μπορεί πλέον να μας χωρίσει.
Και τα ψέματα που καμιά φορά θ' ακούσω
Θα τα μεταμορφώσω σε κοσμήματα αγνότητας και πίστης.
Θάλασσα που μαγεύεις σαν τον γαλάζιο ουρανό
οι πριγκίπισσες σου αγωνίζονται,
Μην τις εγκαταλείψεις ποτέ.
Εσύ καθοδήγησε μας και τ' όνειρο μας θα φτάσει
πάνω στο αστέρι του πεπρωμένου, η δικαιοσύνη θα επιστρέψει.
 
Η απόλυτη αγάπη μπορεί
να ζεστάνει τον κρύο αέρα
νικώντας τις δυσκολίες
που θα συναντήσει στη ζωή
Αναζωπυρώνει κάθε καρδιά που
εδώ και πολύ καιρό τώρα πια είχε σβήσει.
 
Σφίξε με και θα περάσει ο φόβος
ας δούμε τα φιλικά αστέρια που
μας χαμογελούν εκεί πάνω.
Θάλασσα εσύ, αυστηρέ και γλυκέ πατέρα μου
κάνε να υποχωρήσει ο τυφώνας της δικαιοσύνης που υπάρχει εδώ
 
Η απόλυτη αγάπη μπορεί
να ζεστάνει τον κρύο αέρα
νικώντας τις δυσκολίες
που θα συναντήσει στη ζωή
Αναζωπυρώνει κάθε καρδιά που
εδώ και πολύ καιρό τώρα πια είχε σβήσει,
αποσαφηνίζει κάθε αμφιβολία
μεταφράζει τα πάντα στην αλήθεια
 
Η απόλυτη αγάπη μπορεί
ν' αλλάξει τα χαρακτηριστικά στον κόσμο
σβήνει την κούραση σου
γεμίζοντας μια νέα μέρα με ποίηση.
 
月, 22/10/2018 - 01:18にEvi_ParEvi_Parさんによって投稿されました。
"Assoluto Amore ..."の翻訳をもっと見る
ギリシャ語 Evi_Par
コメント