広告

Ayrılamayız Biz (英語 訳)

  • アーティスト: Pamela Spence (Pamela Aslı Spence)
  • 曲名: Ayrılamayız Biz 2 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, 英語
トルコ語

Ayrılamayız Biz

Bilemem ben mi aradım seni?
Acaba sen mi tanıdın beni?
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle! (x 2)
Ayrılamayız biz, ihtiras var!
Öldüremeyiz biz tutkumuz var!
Göz göze bakışmak az mı geliyor?
Küçücük öpücük delip geçiyor!
Bu garip sevda bitecek ama , tutku sarıyo. hiç yok son veda!
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle!
Gelecek yasak. düşünüp durma. sadece seviş. bir yalan duvak!
Yüreğimde , ta derinde, ellerime tutun nefretle!
Solo...
yüreğimde ta derinde, ellerime tutun nefretle! x 2
 
土, 02/03/2013 - 19:51にMajomarbaMajomarbaさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

We can't split up

I am not sure, was I searching for you?
Or did you recognize me?
Deep down in my heart, hold my hands with hate
We can't split up, we have desire!
We can't put it away, we have passion!
If it is not enough to look eye to eye,
Just a little kiss is enough to pierce us through
This strange longing will end, but passion holds. There is no last goodbye.
Deep down in my heart, hold my hands with hate
Future is forbidden. Stop thinking. Just make love. A false veil.
Deep down in my heart, hold my hands with hate
Deep down in my heart, hold my hands with hate x2
 
火, 25/06/2013 - 14:46にecaglabircanecaglabircanさんによって投稿されました。
木, 07/09/2017 - 07:00にecaglabircanecaglabircanさんによって最終編集されました。
"Ayrılamayız Biz"の翻訳をもっと見る
Pamela Spence: トップ3
Idioms from "Ayrılamayız Biz"
コメント