広告

Айсберг (Aysberg) (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • 曲名: Айсберг (Aysberg) 13 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, クロアチア語, スペイン語 #1, #2, トルコ語, フランス語, ブルガリア語, ヘブライ語, ポルトガル語, 英語 #1, #2, #3, #4
トルコ語 訳トルコ語
A A

Buz Dağı

Sisin içinden yükselir,
Ve akıntıyla sürüklenir
Sonsuz denizlerde.
Bilen şanslıdır ki,
Okyanusta ne kadar tehlikeli olduğunu,
Okyanusta ne kadar tehlikeli olduğunu
Gemilerle karşılaşan buz dağının.
 
Ben dünyadaki her şeyi
Seninle unutuyorum,
Ben aşkın içine denizmiş gibi
Baş aşağı dalıyorum.
Sen o kadar soğuksun ki
Okyanustaki buz dağı gibi,
Ve senin tüm üzüntülerin
Karanlık sular altında.
 
Sen kimsin,üzüntü mü neşe mi?
Bir donuyor,bir eriyorsun,
Sen kimsin,şevkatli güneş mi?
Ya da ölü beyaz kar mı?
Seni anlamaya çalışıyorum,
Sen aslında kimsin,
Sen aslında kimsin,
Buz dağı mı yoksa insan mı?
 
Ben dünyadaki her şeyi
Seninle unutuyorum,
Ben aşkın içine denizmiş gibi,
Baş aşağı dalıyorum.
Sen o kadar soğuksun ki
Okyanustaki buz dağı gibi,
Ve senin tüm üzüntülerin
Karanlık sular altında
Ve senin tüm üzüntülerin
Karanlık sular altında.
 
Sen yolumdan çekil
Veya benim kaderim ol.
Ellerini çabuk uzat
Ve inanmama yardım et,
Aşkımın beni seninle barıştırabileceğine,
Ve bu buz dağı eriyecek,
Bu sevgisiz kalp (eriyecek)
 
火, 06/05/2014 - 18:14にcornelia005cornelia005さんによって投稿されました。
Аленка29Аленка29さんによるリクエスト
土, 16/09/2017 - 21:31にcornelia005cornelia005さんによって最終編集されました。
5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)

Айсберг (Aysberg)

コメント
OndagordantoOndagordanto    月, 17/12/2018 - 12:56

Hi there, I've updated the source lyrics, so please check if you need to change anything in your translation.

  • The first line was missing, so it's now added: Ледяной горою айсберг / Из тумана вырастает
  • То замёрзнешь, то оттаешьТо замёрзнешь, то растаешь
  • Или стань мне судьбоюИли стань моей судьбою
  • Протяни скорее рукиПротяни навстречу руки

And lastly, the last stanza was missing, so it's now added as well.

That seems to be everything.
Sorry for the inconvenience. Best regards.