広告

Az kalsın

火, 09/08/2016 - 19:52にalcestさんによって投稿されました。

Idiomatic translations of "Az kalsın"

イタリア語
Per un pelo
英語
Close call
説明:

Meanings of "Az kalsın"

セルビア語

Zamalo

日, 09/07/2017 - 19:10にAylinnAylinnさんによって投稿されました。
Explained by AylinnAylinn
トルコ語

Neredeyse olacak kötü, rahatsız edici ya da tehlikeli bir şeyin son anda gerçekleşmemesi

火, 09/08/2016 - 19:52にalcestalcestさんによって投稿されました。
Explained by alcestalcest

"Az kalsın" in lyrics

Rag'n'Bone Man - Ten

Ama aşk bitti
Taş gibi hissettiren kanatlarla yük taşıyorsun
Az kalsın uzak düşüyorduk, biliyorsun
Söylemesi zor

Eminem - Kötü Adam

Yakalamadan önce davetsiz misafirler için plan yapmıyorsun
Beni gördüğüne şaşırdın resmen dilin tutuldu
Yersiz kloroform şakaları, hançer az kalsın akciğeri doğrayacaktı
Sanki baltayı kaldırıp sallamışsın gibi

Məhəmmədhüseyn Şəhriyar - Haydar Baba'ya Selam

Tandırlarda pişiriyorduk kabağı,
Kendisini yiyip çekirdeklerini çıtlatıyorduk,
Çok yemekten tam az kalsın çatlıyorduk.

Taylor Swift - Yeniden Başlamak

Ve birlikte araba kadar bir blok yürüdük
Ve az kalsın ondan bahsediyordum
Ama sen filmlerden konuşmaya başladın

SpongeBOZZ - SFTB/Apocalyptic Infinity/Payback #forsundiego

29 Ağustos günü kaderimin belirlendiği gündü
JBB'in Final turundaki parçasını
hazırlarken az kalsın ölüyordum
Yinede farketmez, beynimdeki ağrı (acı) kalbim

Beogradski Sindikat - Şahit

Hepsini sakladık,hi. sorma bana amcaoğlu
Ve inanmayacaksın,Ric'da bir şeyler yiyorduk.
Isırık ortasında telefondan arandım,az kalsın boğuluyordum
+381'i görüyorum,belki annemin bana ihtiyacı vardır

Nicky Jam - Eğer onu görürseniz

Kendimi yeniliyorum
Elini tutma düşüncesi bile beni geriyor
Ve bana yol gösteriyor, az kalsın bir kaza gibi
Beni kandıramazsın, deli birine bulaştın

Mike Shinoda - Tekrar Tekrar

Açıkçası bilmiyorum, böyle cevap vermek beni deli mi yapar?
Tüm vücudum ağrıyor, başım dönüyor, bunların hepsi hata
Bazı şarkıların ortasında az kalsın kendimden geçiyordum
Ve konuştuğum herkes "Bundan sonra ne yapacağını düşünmek zor olmalı" diyor

Ebru Gündeş - Aşkın Huzurunda

Öyle bir gitti ki, tozu dumana kattı
Az kalsın ölüyodum aşkından
Canım yandı, ah canım yandı

Helene Fischer - Tatlı Teslim

Çünkü teslimiyetin anlamı budur

Az kalsın utanmış hissedecektim,kalbim,her şeyim
Zayıf noktalarım görüldü

EXO - Ağlama Sırası Benim.

Bu gözyaşlarını bile, bu kez,
Bu kez yeah.
Az kalsın atacaktım solmuş fotoğrafları
Çok acıttığından onlara şimdi bakamam.

MadChild - Sürtük

Babanı, köpeklerini ve kız kardeşini sikiyim
Ve eğer bi erkek kardeşin varsa, onu da sikeceğim!
Hepsi benim hatamdı. Az kalsın saçma hislere kapılıyordum
Ben de yaralarım iyileşene dek evde oturdum

Farid Bang - Almanya

Karımı yalnız bırakıp hapse düşmeden önce....
En iyisi daha fazla çalışıp mesaiye kalmalıyım
Taksisine binip az kalsın
her şeyi mahvediyordum diye düşünüyor

Cage the Elephant - Kötülere Rahat Yok

Ben de televizyonu açtım,
Ve haberlere geçtim.
Ve karşılaştığım şeye az kalsın,
Gözlerim inanamayacaktı.

Mireille Mathieu - Ne kadar güzel

Sevdiğim adama gülümsüyor

Az kalsın kalpten gidiyordum
Ama hemen fark ettim ki

Mac Miller - Yanında Olacağım

Zaman ne de çabuk geçiyor
İlk bisikletiğimi sürdüğümde yanımdaydın sen sokakta,
nakliye kamyonu az kalsın ezip geçiyordu hani beni
Yedek kulübesinde oturduğumda bile izliyordun maçlarımı

Atmosphere - Dengemi Bulmaya Çalışıyorum

Belki de baktığım pencere sadece olayların görünen yüzünü gösteriyordur
"Atmosphere sonunda kaliteli bir kayıt yaptı"
Evet tabi, buna az kalsın ben bile inanıyordum
Böyle tatsız ve çelişkili hissettiğim son sefer

MadChild - Şeytanlar ve Melekler

Benimle bağlantı kurabiliyorsunuz çünkü kafanızdan geçenleri okuyabiliyorum
Evet, zihnen tasarlıyorum her şeyi ta ki metamorfoza sebebiyet verene kadar
Az kalsın kafamı kaybediyorum tıpkı siktimin başsız at adamı gibi
Bi kabak feneri tutuyorum, akrobatik laf-ü güzaf bu

My Ruin - Utanç Yürüyüşü

Ee tüm cevaplara sahipsin değil mi? - Ve yapamayacağın hiçbir şey yok?
Kendini pazarlamanın ustasısın ama bağlılık alıp satamıyorsun
Harcadığın umudun için yükseklerde uçuyorsun - Çok yakınsın az kalsın tadına bakabileceksin
(Ee) Dün solmuştun - LA'ya (Los Angeles) hoş geldin... Başardın

Atmosphere - En İyi Gün

Karanlık tarafımdan uyandım
Sanırım saatimi kurmayı unuttum
Uyuya kaldım, az kalsın işimi kaybediyordum
Ve bunun üstüne, birazcık açım