広告

Backbone (ハンガリー語 の翻訳)

  • アーティスト: Gojira
  • 曲名: Backbone 3 回翻訳した
  • 翻訳: トルコ語, ハンガリー語, ロシア語
ハンガリー語 の翻訳ハンガリー語
A A

Gerinc

Elpusztíthatatlan:
Szétterülök ezen a sziklán,
de most már végleg életben maradok,
és fel fogom magam szabadítani
mindattól, ami tönkre volt menve;
Összetöröm az összetörhetetlen.
 
Minden csillag
oly fényesen ragyog;
Magukhoz kihívnak, és
arra szólítanak fel, hogy szembeszálljak a széllel:
Alakom életre kel,
A testem már úton van;
Ne hajolj meg
A félelem és őrület falai előtt;
Ellen próbálnak nekem szegülni,
és ismét a földbe akarnak
tiporni.
 
Kimeríthetetlen:
A tűz ereje
az egész testemet bejárja,
gerincem akár egy fénysugár;
Miféle halandó tudná
valaha is megtörni ezt az erőt?
Korlátlan:
Végül látom,
ahogy a gerincem felegyenesedik,
és te csontokból született szerpentin
végre felébredve
emelkedsz ki a földből.
 
Üsd hát a lábaidat a földhöz!
 
ありがとう!
月, 06/04/2020 - 21:50にlillitakilillitakiさんによって投稿されました。
木, 23/04/2020 - 07:02にlillitakilillitakiさんによって最終編集されました。
英語英語

Backbone

"Backbone"の翻訳をもっと見る
ハンガリー語 lillitaki
Gojira: トップ3
Idioms from "Backbone"
コメント
Help Children with Cancer