Beautiful (フランス語 訳)

広告
フランス語 訳フランス語
A A

Joli(e)

バージョン: #1#2
[Intro :]
Ces derniers temps, j'ai été difficile à joindre
J'ai été trop longtemps tout seul
Tout le monde a un monde privé
Où ils peuvent être seuls
Est-ce que tu m'appelles
Essaies-tu de passer à travers
Es-tu en train de me tendre la main
Je te tends la main en retour
 
[Couplet 1:]
J'suis juste tellement déprimé
Je n'arrive pas à sortir de ce marasme
Si seulement je pouvais surmonter cet obstacle
Mais j'ai besoin d'une ruse qui m'aiderait à m'libérer
J'ai pris des coups, j'suis tombé en morceaux
Je me suis écroulé mais je me suis relevé
J'ai besoin de cette étincelle pour retrouver toute ma tête
Et pour que je puisse à nouveau m'approprier le micro
Je n'sais pas comment, pourquoi ni quand
J'ai fini dans la situation où j'me trouve
J'ai recommencé à me sentir confiné
Donc j'ai décidé de reprendre ce stylo
Et essayé de mettre en image cette situation
Mais je ne peux juste pas l'admettre
Ou considérer le fait que j'en ai peut-être fini avec le rap
J'ai besoin d'une nouvelle diversion
Et je connais des choses si difficiles à avaler
Que je ne peux pas rester assis là à m'noyer
Dans ma propre tristesse, mais je sais une chose
J's'rais difficile à suivre, s'rais difficile à suivre
J's'rais difficile à suivre
On est aujourd'hui, demain est parti
Tu vas donc devoir marcher un millier d'kilomètres
 
[Refrain:]
A ma place, juste pour voir, c'que ça fait d'être moi
Je s'rais toi, échangeons
Juste pour voir c'que ça fait
D'ressentir ta peine, toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir c'qu'on y trouverait
R'gardons les choses dans les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
 
[Couplet 2:]
Je pense que j'commence à perdre le sens de l'humour
Tout est si tendu et si amer
J'ai presque l'impression qu'il faut qu'j'vérifie la température
De la salle dès que
J'y pénètre, comme si tous les regards étaient portés sur moi
J'essaie d'esquiver tout contact
Car si je ne l'fais pas, les portes de conversations
S'ouvrent comme si j'en avais envie
Je n'cherche pas d'attention particulière
Tout c'que j'veux c'est être comme vous
Mélangé au reste de la pièce
Peut-être vous me dirigerez vers les toilettes les plus proches
Je n'ai pas besoin d'putain d'majordome
Me suivant partout et essayant d'me torcher l'cul
Riant à la moindre de mes blagues
Alors que la moitié d'entre elles ne sont même pas drôles "Ha!
Marshall t'es tell'ment drôle mec!
Tu d'vrais être comédien bordel !"
Malheureusement j'en suis un
J'me cache juste derrière les larmes d'un clown
Donc pourquoi ne vous assiérez-vous pas tous
Pour écouter l'histoire que j'vais raconter
On a pas à s'échanger nos baskets
Et t'auras pas à marcher un millier d'kilomètres
 
[Refrain:]
A ma place, juste pour voir, c'que ça fait d'être moi
Je s'rais toi, échangeons
Juste pour voir c'que ça fait
D'ressentir ta peine, toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir c'qu'on y trouverait
R'gardons les choses dans les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
 
[Couplet 3:]
Personne n'a jamais demandé à s'en sortir
Avec ces mains foireuses avec lesquelles on a du se démerder
On doit prendre ces cartes nous-mêmes et les retourner
Ne vous attendez pas à de l'aide
Maintenant j'pourrais juste rester mon cul assis
A ruminer et à pleurnicher
Ou alors reprendre les choses en main
Et me donner un bon gros coup d'pied dans le derche
Je n'ai jamais été ce genre de gosse
Qui attend devant la porte, qui fait ses bagages
Et qui s'assoit sur le porche en espérant
Que son père se montre, ce qu'il n'a jamais fait
Je voulais juste m'intégrer partout où je suis allé
Dans toutes les écoles que j'ai fréquenté, j'ai rêvé d'être ce gamin cool
Même si ça voulait dire faire des trucs complètement stupides
Et Edna m'a toujours dit
Qu'en faisait cette tête je resterai bloqué comme ça
Pendant que j'étais là
A tenir ma langue "essayant de parler comme ça"
Puis j'ai collé ma langue sur ce panneau Stop gelé
Quand j'avais genre 8 ans; J'ai retenu la leçon
Puisque j'n'ai plus jamais essayé d'impressionner mon monde
Mais j'vous ai déjà raconté toute l'histoire de ma vie
Pas seulement basée sur ma description
Parce que d'où vous la voyez de là où vous êtes assis
C'est probablement à 110% différent
Je suppose qu'on devrait marcher un kilomètres au moins dans les chaussures de l'autre
Quelle taille tu fais ? J'fais du 44
Et si tu rentres dedans, surtout mets toi bien
 
[Refrain:]
A ma place, juste pour voir, c'que ça fait d'être moi
Je s'rais toi, échangeons
Juste pour voir c'que ça fait
D'ressentir ta peine, toi la mienne
D'entrer dans l'esprit de l'autre
Juste pour voir c'qu'on y trouverait
R'gardons les choses dans les yeux de l'autre
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
Peu importe s'ils disent que t'es pas joli(e)
Ils peuvent aller s'faire mettre, reste fidèle à toi-même
 
[Pont:]
Ces derniers temps, j'ai été difficile à joindre
J'ai été trop longtemps tout seul
Tout le monde a un monde privé
Où ils peuvent être seuls
Est-ce que tu m'appelles
Essaies-tu de passer à travers
Es-tu en train de me tendre la main
Je te tends la main en retour
 
[Outro]
Ouais, pour mes filles, restez fortes
Papa sera bientôt à la maison
Et pour le reste du monde
Dieu vous a donné les chaussures qu'il vous faut
Alors mettez-les et portez-les
Soyez vous-mêmes, soyez fier de qui vous êtes
Et même si ça semble cliché dit ainsi
Ne laissez jamais personne vous dire que vous n'êtes pas joli(e)
 
木, 03/01/2019 - 01:37にJethro ParisJethro Parisさんによって投稿されました。
木, 10/01/2019 - 02:07にJethro ParisJethro Parisさんによって最終編集されました。
著者コメント:

Traduction faite avec le plus de rime possible.

英語英語

Beautiful

コメント