広告

Parus (Парус) (英語 訳)

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
月, 11/04/2011 - 14:32にpanaceapanaceaさんによって投稿されました。
金, 06/09/2019 - 06:54にValeriu RautValeriu Rautさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

The Sail

The sail is whitening alone
In blue obscurity of sea:
What did it leave in country own?
What does it want so far to see.
 
The wind is strong, the mast is creaking,
The wave is playing with the wave ...
But not a fortune is it seeking,
Nor from this fortune is its way.
 
By it a stream is bright as azure,
By beams of sun it's warmed and blessed
But it is seeking gales as treasure,
As if the tempests give a rest.
 
月, 09/11/2015 - 05:11にゲストゲストさんによって投稿されました。
著者コメント:

Translated from Russian by Yevgeny Bonver.

"Parus (Парус)"の翻訳をもっと見る
IPA Guest
Mari Guest
中国語 Guest
日本語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
コメント