広告

Blue (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Big Bang (빅뱅)
  • 曲名: Blue 7 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語, ギリシャ語, トランスリタレーション, トルコ語, ロシア語, 英語
  • リクエスト: フランス語

Blue

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
 
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
 
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
 
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
 
(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
 
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
 
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
 
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
 
(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh (×2)
 
水, 17/07/2013 - 11:43にpharmacy_fpharmacy_fさんによって投稿されました。
日, 07/06/2015 - 19:02にFaryFaryさんによって最終編集されました。
トルコ語 訳トルコ語
Align paragraphs
A A

Blue

Kış geçti
Ve bahar geldi.
Solduk ikimiz de
Kalplerimiz incinmiş özlemden.
 
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Alışkınım hüzünlü göz yaşlarına, hüzne.
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Sevgilim, süzülen bulutlarla kaydı gitti ellerimden, ah...
 
Aynı gökyüzü altında, farklı yerlerdeyiz
Çünkü sen ve ben, tehlikeliyiz
Seni terk ediyorum
Mesafeli konuşuyorum neredeyse
Korkakça ama saklanıyorum, çünkü iyi değilim yeterince
Zalim ayrılıklar aşk yolunun sonu gibi
Hiçbir söz avutamaz beni
Belki de hayatımın son melodramı
Ve şimdi son perde zamanı.
 
Doğdum ve seninle tanıştım
Ve seni ölümüne sevdim.
Hüzne boyanmış soğuk kalbim.
Gözlerimi yumsam da seni hissedemiyorum.
 
Kış geçti
Ve bahar geldi.
Solduk ikimiz de
Kalplerimiz incinmiş özlemden.
 
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Alışkınım hüzünlü göz yaşlarına, hüzne.
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Sevgilim, süzülen bulutlarla kaydı gitti ellerimden, ah...
 
Kalbim atmayı bıraktı sanki.
Sen ve ben, donmuşuz, bir savaşın ardından
Kafama kazınmış bir tramva
Bu gözyaşlarım kuruyunca, nemli gözlerle hatırlayacağım aşkımı
Ne acı veriyorum, ne de yalnızım
Mutluluk telkin işi sadece
Daha karmaşık bir şeye katlanamıyorum
Önemli değil, umrumda değiller
Kaçınılmaz gezinti; insanlar gelir ve giderler.
 
Doğdum ve seninle tanıştım
Ve seni ölümüne sevdim.
Hüzne boyanmış soğuk kalbim.
Sen gitmiş olsan da, ben hâlâ buradayım.
 
Kış geçti
Ve bahar geldi.
Solduk ikimiz de
Kalplerimiz incinmiş özlemden.
 
Bu gece yine, hüzünlü ayışığının altında
Yalnız başıma uykuya dalacağım muhtemelen
Seni arıyorum rüyalarımda bile
Ortalıkta geziniyorum bu şarkıyı söyleyerek
 
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Alışkınım hüzünlü göz yaşlarına, hüzne.
(Hüznümü mırıldanıyorum)
Sevgilim, süzülen bulutlarla kaydı gitti ellerimden, ah...
 
月, 10/11/2014 - 08:29にredfoxredfoxさんによって投稿されました。
コメント