広告

Bog s toboj (Бог с тобой) (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • 曲名: Bog s toboj (Бог с тобой) 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ポルトガル語, 英語
ポルトガル語 訳ポルトガル語
A A

Vá com Deus

Possível, é possível
E crer não é difícil
Que eu me apaixonei por você
SIm, é possível.
Possível, é possível
Porém cada vez mais cautelosa
Está, com o passar dos anos, a minha primavera.
Numa noite sem luar, sob louco tormento,
Eu mesma inventei você
 
[Refrão]
Vá com Deus, vá com Deus
Você não compreendeu a simples verdade
Pois eu não me arrependo, por você estou mal
Quanto a você, vá com Deus, vá com Deus.
 
Não é preciso, não é preciso
Olhares discretos
Pois sei bem o que você quer
Não é preciso.
Não me faz falta, não faz
Uma amizade às claras
Quando é a alma que está encoberta.
Eu, sem o seu amor,
Como num pesadelo, sinto-me só,
Mas ao seu lado estou só em dobro
 
[Refrão]
 
Aliás, a propósito,
Viva como quiser
Você tem razão de quase não crer em mim
Aliás.
Possível, é possível
E crer não é difícil
Muito mais difícil é partir
Eu, sem o seu amor
Como num pesadelo, sinto-me só,
Mas ao seu lado estou só em dobro
 
[Refrão]
 
月, 24/03/2014 - 16:33にalgebraalgebraさんによって投稿されました。
著者コメント:

[Бог с тобой] se traduz como "vá em frente", porém optei por "Vá com Deus" pois o contexto dá a ideia de um adeus.

Bog s toboj (Бог с тобой)

コメント