Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Брате мој

Како живети, кад је тужно све?
На гробу ти свеће палим, срце не верује
Да те нема више.
На гробу ти свеће палим, срце не верује
Да те нема више.
 
(Рефрен)
Ко да пева несрећнима, ко цигане да дарује?
Ко ће да им песме пише, кад те нема више, брате мој?
(×2)
 
Кише падају, ветри јецају,
Моје мисли сивим небом сада лутају,
Тебе више нема.
Моје мисли сивим небом сада лутају,
Тебе више нема.
 
(Реф. ×2)
 
(Реф. ×2)
 
翻訳

Брат мой

Как жить, когда всё горестно?
Я зажигаю свечи у твоего гроба, а сердце не верит,
Что тебя больше нет...
Я зажигаю свечи у твоего гроба, а сердце не верит,
Что тебя больше нет...
 
Припев:
Кому петь для несчастливых, кому одарять цыган?..
Кто будет писать им песни, когда тебя больше нет, брат мой?..
(×2)
 
Льют дожди и рыдают ветры,
Мои мысли блуждают по серому небу.
Тебя больше нет.
Льют дожди и рыдают ветры,
Мои мысли блуждают по серому небу.
Тебя больше нет.
 
Припев. (×2)
 
Припев. (×2)
 
コメント