-
British National Anthem - God Save the Queen → ウクライナ語 の翻訳
57 回翻訳した日本語+56 more, Arrernte, アゼルバイジャン語, アラビア語, アルバニア語, イタリア語 #1, #2, #3, インドネシア語, ウェールズ語, ウクライナ語, エスペラント語, オランダ語, カザフ語 #1, #2, #3, カタロニア語, カラチャイ・バルカル語, ガリシア語, ギリシャ語 #1, #2, クロアチア語, ゲール語(アイルランド), ゲール語(スコットランド), スウェーデン語, スペイン語, スロバキア語, スロヴェニア語, セルビア語, チェコ語, デンマーク語, トルコ語, トンガ語, ドイツ語, ノルウェー語, ハンガリー語, バスク語, フィリピン語/タガログ語, フィンランド語, フランス語, ブルガリア語, ヘブライ語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, ラテン語, リトアニア語, ルーマニア語 #1, #2, ロシア語 #1, #2, ロンバルディア語, 中国語, 英語 (ジャマイカ英語), 英語 (古英語), 英語(スコットランド), 韓国語・朝鮮語
✕
校正待ち
オリジナル歌詞
British National Anthem - God Save the Queen
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save The Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save The Queen.
O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save The Queen!
2012-08-10にerika_hermi さんによって投稿されました。
2018-06-08にsandring さんによって最終編集されました。
翻訳
Британський Національний Гімн - Боже, бережи Королеву!
Боже, бережи нашу милостливу Королеву
Хай живе довго наша благородна Королева
Боже, бережи королеву
Пошли їй перемоги,
Щастя і славу,
Довго царювати над нами
Боже бережи королеву
O, Господь наш Боже, з'явися,
Розкидай її ворогів,
І змусь їх пасти:
Зруйнуй їхню політику,
Завадь їхнім шахрайським витівкам,
На Тебе наші надії ми покладаємо:
Боже бережи нас усіх.
Добірні щедроти Твої в достатку
На неї будь ласкавий пролити;
Хай царює вона довго:
Хай вона захищає наші закони,
І навічно дай нам причину
Співати серцем і голосом:
Боже бережи Королеву!
✕
"British National ..."の翻訳を手伝ってください。
British National ... のコレクション
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | The Cossacks |
3. | Songs about kings, queens |
National Anthems & Patriotic Songs: トップ3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
名前: Олександр Ласкавцев
Retired Moderator Alex the Translator
投稿:1616 回翻訳した, 29件の歌詞を音訳した, 288の曲, 12515回 感謝された, 1180件のリクエストを解決した 370人のメンバーの方を助けました, 217件の書き起こしリクエストを遂行した, added 17 idioms, 47件のイディオムを説明しました, 4901件のコメントを残しました
言語: 母国語 ウクライナ語, 流暢 英語, ロシア語, beginner ブルガリア語, ドイツ語
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev