広告

Bucaneve (フィンランド語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti (Eros Luciano Walter Ramazzotti)
  • 曲名: Bucaneve 7 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, セルビア語, フィンランド語, フランス語, ポルトガル語, 英語 #1, #2
フィンランド語 訳フィンランド語
A A

Lumikello

Kuin lumikello
ilmestyit esiin huurtuneesta ajastani
hämmästyttäen myös minua
tämä on juuri se kuva
joka aina tulee mieleeni
kun ajattelen sinua
 
Ajattelen sinua kun päivät laskeutuvat
kuten syyslehdet punerruttuaan puiden oksilla
sanoin varmaan suurimman valheeni ihan itselleni
piiloutumalla sinulta
 
Mutta minun tunteeni luista ytimiin ovat niin aitoja
nyt ei ole enää teeskentelyä
et tiedä sitä mutten enää uskonut
sen romanttisen maailman paluuseen, jota sinä inspiroit
 
Niin paljon haluan sinua, niin paljon ettet edes tiedä
kuinka paljon saat minut vielä uneksimaan
 
Laita minun toivomaan, laita minut uskomaan vielä vähän
tähän ihanteelliseen rakkauteen
et voi tietää, et tiedä
et voi tietää kuinka paljon lisää elämää annat minulle
 
Jos voisin tahdistaa uudelleen sydämen
nollata minulle liian raskaat muistot
poistaa niistä jokaisen virheen merkin
pyyhkiä pois loputkin jäänteet joka ikisestä tahrasta
 
Haluaisin löytää täältä sisältäni
sielun puhtaan viattomuuden
antaakseni sinulle sen
 
Niin paljon haluan sinua, niin paljon ettet edes tiedä
kuinka paljon saat minut vielä uneksimaan
 
Laita minun toivomaan, laita minut uskomaan vielä vähän
tähän ihanteelliseen rakkauteen
et voi tietää, et tiedä
et voi tietää
 
Laita minun toivomaan, laita minut uskomaan vielä vähän
tähän ihanteelliseen rakkauteen
et voi tietää, et tiedä
et voi tietää kuinka paljon lisää elämää annat minulle
mitä annat minulle
 
土, 10/05/2014 - 10:36にMakraMakraさんによって投稿されました。
火, 01/08/2017 - 12:47にMakraMakraさんによって最終編集されました。
イタリア語イタリア語

Bucaneve

"Bucaneve"の翻訳をもっと見る
フィンランド語 Makra
英語 Guest
Eros Ramazzotti: トップ3
Idioms from "Bucaneve"
コメント
Alma BarrocaAlma Barroca    月, 31/07/2017 - 23:31

Lyrics rearranged and typos corrected (<em>pó</em> instead of <em>po'</em> and <em>gravi</em> instead of <em>grevi</em>. Please review and update your translation accordingly.