広告

Bulat Okudzhava - Pesenka Izabelly (Песенка Изабеллы) / Dozhdik osenniy(Дождик осенний)

  • アーティスト: Bulat Okudzhava ( ბულატ ოკუჯავა/Булат Окуджава)
  • 翻訳: スペイン語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語, ヘブライ語, 英語 #1, #2
ロシア語/ローマ字/ローマ字 2/トランスリタレーション
A A

Pesenka Izabelly (Песенка Изабеллы) / Dozhdik osenniy(Дождик осенний)

( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца )
 
Жаркий огонь полыхает в камине,
тень моя, тень на холодной стене.
Жизнь моя связана с вами отныне...
Дождик осенний, поплачь обо мне.
 
Сколько бы я ни бродила по свету,
тень моя, тень на холодной стене.
Нету без вас мне спокойствия, нету...
Дождик осенний, поплачь обо мне.
 
Все мы в руках у молвы и фортуны.
Тень моя, тень на холодной стене.
Лютни уж нет, но звучат ее струны.
Дождик осенний, поплачь обо мне.
 
Жизнь драгоценна, да выжить непросто.
Тень моя, тень на холодной стене.
Короток путь от весны до погоста.
Дождик осенний, поплачь обо мне.
 
金, 15/03/2013 - 11:06にゲストゲストさんによって投稿されました。
日, 09/07/2017 - 19:59にSophia_Sophia_さんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Полная версия песни:

В фильме Капитан Фракаас эту песню исполняла Наталья Горленко

Также эту песню включила в свой репертуар Елена Камбурова

В фильме Турецкий гамбит песню исполняет Ольга Красько

ありがとう!1回ありがとうと言われました

 

広告
ビデオ
コメント