広告

BWV 244 Matthäus Passion 24 Rezitativ Und er kam zu seinen Jüngern. (オランダ語 訳)

  • アーティスト: Johann Sebastian Bach
  • フィーチャリングアーティスト: Peter Schreier, Dietrich Fischer-Dieskau, Münchener Bach-Orchester, Karl Richter.
  • 共演者: Christoph Prégardien, Henk van Heijnsbergen
  • 曲名: BWV 244 Matthäus Passion 24 Rezitativ Und er kam zu seinen Jüngern. 7 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, オランダ語, ナポリ語, フランス語, ポルトガル語, ポーランド語, 英語
ドイツ語

BWV 244 Matthäus Passion 24 Rezitativ Und er kam zu seinen Jüngern.

24. REZITATIV T B [Mt. 26, 40-42]
EVANGELIST
Und er kam zu seinen Jüngern
und fand sie schlafend
und sprach zu ihnen:
JESUS
Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?
Wachet und betet, dass ihr nicht in Anfechtung fallet.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
EVANGELIST
Zum andernmal ging er hin,
betete und sprach:
JESUS
Mein Vater, ists nicht möglich,
dass dieser Kelch von mir gehe,
ich trinke ihn denn,
so geschehe dein Wille.
 
金, 01/11/2019 - 21:25にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
オランダ語 訳オランダ語
Align paragraphs
A A

En hij kwam weer bij zijn discipelen

24. RECITATIEF T B (Mt. 26, 40-42)
Evangelist:
En hij kwam weer bij zijn discipelen
en trof hen slapend aan,
en hij zei:
Jezus
Kunnen jullie dan niet één uur met mij waken?
Waak en bid dat jullie niet in verzoeking worden gebracht!
De geest is wel gewillig, maar het vlees is zwak.
Evangelist
Hij ging opnieuw weg om te
bidden en zei:
Jezus
Mijn vader, als het niet mogelijk
is dat deze beker aan mij voorbijgaat,
dan zal ik hem drinken,
uw wil geschiede.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
土, 02/11/2019 - 17:53にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
コメント