広告

BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn. (イタリア語 訳)

  • アーティスト: Johann Sebastian Bach
  • フィーチャリングアーティスト: Münchener Bach-Orchester & Choir, Karl Richter.
  • 共演者: The English Baroque Soloists, The Monteverdi Choir, John Eliot Gardiner., Chorus Viennensis, Concentus Musicus Wien, Nikolaus Harnoncourt.
  • 曲名: BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn. 8 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, オランダ語, ナポリ語, ハンガリー語, フランス語, 英語 #1, #2, #3
ドイツ語

BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn.

Durch Dein Gefängnis, Gottes Sohn,
muss uns die Freiheit kommen.
Dein Kerker ist der Gnadenthron,
die Freistatt aller Frommen.
Denn gingst Du nicht die Knechtschaft ein,
müsst uns're Knechtschaft ewig sein.
 
水, 16/10/2019 - 16:49にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
金, 18/10/2019 - 17:43にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって最終編集されました。
イタリア語 訳イタリア語
Align paragraphs
A A

Mediante la tua prigionia, o figlio di Dio

Mediante la tua prigionia, o figlio di Dio,
deve venire a noi la libertà.
Il tuo carcere è il trono di grazia,
il luogo di libertà di tutti i devoti.
Se tu non fossi andato in catene,
eterna sarebbe stata la nostra schiavitù
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
金, 18/10/2019 - 15:27にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
コメント