広告

BWV 50 Corale „Nun ist das Heil und die Kraft“ (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Johann Sebastian Bach
  • フィーチャリングアーティスト: Ton Koopman, The Amsterdam Baroque Choir
  • 共演者: John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, English Baroque Soloists, Kay Johannsen, Christine Busch), Stiftsbarock Stuttgart, Nicholas Harnoncourt, Arnold Schomberg Choir, Concentus musicus
  • 曲名: BWV 50 Corale „Nun ist das Heil und die Kraft“ 6 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, スペイン語, ナポリ語, フランス語, ポルトガル語, 英語
ドイツ語

BWV 50 Corale „Nun ist das Heil und die Kraft“

Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich
und die Macht unsers Gottes
seines Christus worden,
weil der verworfen ist,
der sie verklagete Tag und Nacht vor Gott.
 
水, 06/02/2019 - 17:56にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
ポルトガル語 訳ポルトガル語
Align paragraphs
A A

Agora a salvação e a força e o reino

Agora a salvação e a força e o reino
e o poder de nosso Deus
tornaram-se Cristo,
Porque é derrubado
Aquele que nos acusava de dia e de noite diante de Deus.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
木, 07/11/2019 - 14:10にPietro LignolaPietro Lignolaさんによって投稿されました。
コメント