✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Cadeliña
Teño unha cadeliña negra, gosta de xogar,
é pequeñiña, agarimosa, ben chea de amor.
Cando ela quere voar, vai polo ar coma unha egua con ás.
Salta na area, dorme na herba, e camiña: clic, clic.
Olla moi seria, escoita os susurros da beira do mar.
Tamén sabe enfeitizar o lume e o ar co seu fermoso querer.
Voa pequena, miña querida, enche o ceo de ti.
Dame a patiña e mais un biquiño, ven durmir canda min.
Ensínasme o que é soñar, vivir e sorrir.
Pois enches as sendas de luz.
2021-01-27にGabiere さんによって投稿されました。
翻訳
Die kleine Hündin
Ich habe eine kleine schwarze Hündin, sie liebt es, zu spielen,
Sie ist klein, kuschelig, voller Liebe.
Wenn sie fliegen will, fliegt sie wie eine geflügelte Stute.
Sie springt auf den Sand, schläft im Gras und trippelt - tipp, tipp.
Gar ernst sieht sie aus, lauscht dem Rauschen vom Meeresstrand.
Sie weiß auch Licht und Luft zu betonen mit ihrer Gutwilligkeit .
Flieg, meine kleine Liebe, erfülle den Himmel mit dir.
Gib mir Pfötchen und einen Kuss, komm und schlaf mit mir.
Du lehrst mich, was es heißt, zu träumen, zu leben und zu lächeln.
Du füllst schließlich die Wege mit Licht.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Metodius | 3年 1ヶ月 |
art_mhz2003 | 3年 1ヶ月 |
Azalia | 3年 1ヶ月 |
ゲスト | 3年 1ヶ月 |
2021-01-28にLobolyrix さんによって投稿されました。
著者コメント:
Der Seitenblick auf die katalanische und die französische Version hat mir die Übersetzung erleichtert; Dank daher an @gabiere und @psq.
Sangre de muérdago: トップ3
1. | Xuntas |
2. | Cadeliña |
3. | Unha Ofrenta de Ósos |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Wolfgang
Editor Dances with wolves
投稿:12080 回翻訳した, 1353の曲, 47856回 感謝された, 3922件のリクエストを解決した 596人のメンバーの方を助けました, 8件の書き起こしリクエストを遂行した, added 371 idioms, 147件のイディオムを説明しました, 5325件のコメントを残しました, added 2674 annotations
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, スペイン語, advanced Greek (Ancient), イタリア語, ラテン語, intermediate カタロニア語, beginner ポルトガル語
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.