広告

Camí Avall (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Joan Manuel Serrat (Joan Manuel Serrat i Teresa)
  • 曲名: Camí Avall 2 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, フランス語
スペイン語 訳スペイン語
A A

Camino Abajo

Maduraban los trigos
el verano nacía
las amapolas iban tiñendo
los campos
le llamaban Soledad
Rocio, Maria
y con un ramo de flores iba
camino abajo
 
Camino abajo hay una curva
y el la esperaba
le llamaban Pedro, Juan,
Luis o Guillermo,
Sus manos cortadas lo llevaran
muy lejos de su gente.
 
Camino abajo
quedan las flores
las irán tapando
el polvo
que lleva el viento
 
Pero un día le dijeron :
“No hay que sembrar,
este año sus campos
no tienen que dar trigo
hay que para un fusil
cambiar el arado”.
Camino abajo de mañana
se va un soldado.
 
Quemo y mato
mientras envejecía
hasta que otro dispare
antes de el,
lo enteraron un buen día
en una cuneta con cien otros.
 
Camino abajo
sin un adiós
nadie le puso una cruz
no era útil
 
Ella lloro para
la muerte del hombre
y para los campos dónde no
crecía el trigo
Por el camino llegaran
unas manos jóvenes,
para secar sus ojos
y labrar los campos
 
Y otra vez nacerán
trigos y amapolas
cubriendo las fértiles tumbas de los soldados :
muere un viejo, dos niños nacen
y todo pierde el olor de quemado.
 
Camino abajo
un hombre muere.
Camino abajo
queda un recuerdo
del pasado.
 
Y hoy maduran los trigos
el verano empieza
y las amapolas van
tiñendo los campos
le dicen Soledad
Rocio, Maria
y con un ramo de flores va
camino abajo.
 
日, 19/01/2020 - 15:50にLa IsabelLa Isabelさんによって投稿されました。
著者コメント:

Esta canción de Joan Manuel Serrat, escrita en 1968.aunque no lo parezca a primera lectura es una canción en contra la dictadura de Franco.

ありがとう!You can thank submitter by pressing this button
1回ありがとうと言われました
カタロニア語カタロニア語

Camí Avall

"Camí Avall"の翻訳をもっと見る
スペイン語 La Isabel
Joan Manuel Serrat: トップ3
コメント