Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Canzone da due soldi

Signori, vi prego, ascoltatemi
Anche se la mia è una povera
Canzone da due soldi
 
Nelle vecchie strade
Del quartiere più affollato
Verso mezzogiorno, oppure al tramontar
Una fisarmonica e un pianino un po' stonato
Capita assai spesso di ascoltar
Accompagnano un cantante d'occasione
Che per poco o niente canta una canzon
 
È una semplice canzone da due soldi
Che si canta per le strade dei sobborghi
E risveglia in fondo all'anima i ricordi
Di una bella e spensierata gioventù
 
È una povera canzone per il cuore
Poche note, con le solite parole
Ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove
Ripensando al tempo che non torna più
 
Si vede aprire piano pian
Qualche finestra da lontano
C'è chi s'affaccia ad ascoltar
E sospirar
 
È una semplice canzone da due soldi
Che si canta per le strade dei sobborghi
Per chi sogna, per chi spera, per chi ama
È l'eterna, dolce storia dell'amor
 
Qualche volta una canzone da due soldi
Presentata dagli artisti più famosi
Ha un sapore di bellezza e novità
 
Il suo motivo, all'indoman
Trecento orchestre suoneran
Vestito di mondanità
Ovunque andrà
 
Ma la semplice canzone da due soldi
Finirà per ritornare dove è nata
Per la strada, su una bocca innamorata
Che cantando sogna la felicità
 
Canzone da due soldi
Due soldi di felicità
 
翻訳

Песенка за два сольди

Синьоры, прошу Вас послушать меня,
Эта простая песенка стоит
всего пару сольди.
 
На старых, узких улочках
Кварталов оживлённых,
И в полдень знойный и когда угас закат,
Фисгармоника со скрипкою нестройно
Случается, под окнами звучат.
Аккомпанируют певцу, что утомлённо,
Почти задаром поёт песенку для Вас.
 
Эта песенка всего за пару сольди,
Она звучит для Вас на улочках окраин,
В душе воспоминанья пробуждая
О юности беспечной временах.
 
Эта песня прямо в сердце западает,
Нот не много и с обычными словами.
Всегда есть те, кому нужна она,
Напоминая о счастливых временах.
 
И вот тихонько открывают
Окошки тут и там, я знаю,
Там кто-то есть, кто песню слушает, вздыхая.
 
Эта песенка простая за два сольди,
Она звучит для Вас на улочках окраин,
Тем, кто надеется, и любит, и мечтает
Поёт про вечную историю любви.
 
Бывает, песенку ценою в пару сольди
Знаменитые артисты исполняют, наполняя красотой и новизной.
 
Её мотив, так может быть,
В оркестрах лучших зазвучит
И вот тогда её услышит вся страна.
 
Но, песенка простая за два сольди,
Вернётся вновь туда, где родилась,
На узких улочках, слетая с губ влюблённых,
Простая песенка о счастьи и мечтах.
 
Песенка всего за пару сольди,
Лишь пара сольди за счастие для Вас!
 
コメント
Don JuanDon Juan
   土, 28/05/2022 - 23:10

The source lyrics have been updated. Please review your translation.