Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Caruso

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento,
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento,1
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto,
poi si schiarisce la voce
e ricomincia il canto.
 
Te vojo bene assaje,
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai,
che scioglie il sangue dint’ ’e vene, sai.
 
Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in America,2
ma erano solo le lampare3
e la bianca scia di un’elica.
Sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte,
ma quando vide la luna uscire da una nuvola,
gli sembrò più dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare,
poi all’improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.
 
Te vojo bene assaje,
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai,
e scioglie il sangue dint’ ’e vene, sai.
 
Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falso,
che con un po’ di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano,
così vicini e veri,
ti fan scordare le parole,
confondono pensieri.
Così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America,
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un’elica.
Ma sì… è la vita che finisce,
ma lui non ci pensò poi tanto,
anzi, si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto.
 
Te vojo bene assaje,
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai
che scioglie il sangue dint’ ’e vene, sai.
 
Te vojo bene assaje,
ma tanto tanto bene, sai.
È una catena ormai,
e scioglie il sangue dint’ ’e vene, sai.
 
  • 1. Sorrento, in provincia di Napoli.
  • 2. Nei primi due decenni del ’900, Caruso si esibì molte volte fuori dall’Italia, in particolare negli Stati Uniti.
  • 3. La lampara è una lampada usata di notte dai pescatori per attirare i pesci in superficie.
翻訳

カルーゾ

目の前にはきらめく海が広がり、
強風が吹く
ソレント湾を望む古いテラスの上
男は
泣き終えた少女を抱き寄せ
明るい声で再び唄い出す
 
君を愛している
とてもとても愛してるよ
今後この想いは鎖のようにしっかり結び合い
僕等の血潮の中に溶けていくのだ
 
海の只中に光が見え
男はアメリカの夜を想う
しかしそれは ただの漁火と
スクリューによる白い航跡だった
音楽の中に苦しみを覚え
ピアノから立ち上がる
しかし雲間から月が出るのを見ると
死までもが甘美なものに感じられた
少女の瞳の中を覗き込む
海のように緑色の瞳を
すると不意に涙が溢れ
溺れるかに思えた
 
君を愛している
とてもとても愛してるよ
今後この想いは鎖のようにしっかり結び合い
僕等の血潮の中に溶けていくのだ
 
叙情詩の限りない可能性
そこでは全てのドラマが虚構であり
ほんの少しの化粧と身振りで
別人になることができるのだ
君を見つめる2つの瞳は
こんなにも近く真実に満ち
君は言葉を忘れ
思考は混乱するだろう
 
そして全てが小さくなる
アメリカの夜さえも
君は後ろを振り向くと スクリューの生み出す航跡に似た
自分の人生を見出す
 
そうだ、人生が終わろうとしているのだ
しかしもう彼はそのことをあまり考えず
それどころか既に幸福を感じて
再び唄い始める
 
君を愛している
とてもとても愛してるよ
今後この想いは鎖のようにしっかり結び合い
僕等の血潮の中に溶けていくのだ
 
"Caruso"の翻訳
日本語 KOS JP
Lucio Dalla: トップ3
Idioms from "Caruso"
コメント