Castle (トルコ語 訳)

広告
トルコ語 訳トルコ語
A A

Kale

[Chorus]: '' Liz Rodriguez ve Eminem ''
Bu kaleyi ben inşa ettim
Şimdi taht üstünde tuzağa düştük
Yalnız olduğumuz için özür dilerim
Kendi bölümümü yazdım
Ben gittiğimde sayfaları çevireceksin
Umarım bunun yanında şarkı da söyleyeceksin
Bu senin şarkın
(Sadece bilmeni istiyorum ki ben korkmadım)
Seni yetiştirmek ne pahasına olursa olsun, hazırlık yaptım
Ne yapacaksam, ne yapacaksam
1 Aralık 1995, sevgili Hailie
Bu senin şarkın
 
[Verse 1]: '' Eminem ''
Yakında annenin karnına düşeceksin
Seni destekleyebileceksem eğer, iyisi mi çabucak bir şeyler yapmalıyım
Kendimi zar zor geçindirebiliyorum, ama sen sağlıklı olduğun sürece
Şu an için önemli olan her şey bu
Ama apaçık bir şekilde varsayıyorum ki sen önde giden biri olacaksın, bu beni öldürse bile bunu başaracağım
Bu müzikle ne kadar uzağa gidebileceğimi hadi görelim
Bu ilizyonu takip etmekten bıktım
Yarım yamalak yazdığım için özür dilerim
Elimdeki kalem titriyor, lütfen beni bağışla
Baban biraz gergin, ama aynı zamanda da heyecanlı
Rhyme yaparken ve onları yazarken de aynı enerjiyi kullanırsam
Aynı hırs ve aynı sert coşkuyla
Tıpkı bu mektupta kullandığım gibi, belki benim kumdan kaleler yapmayı denemem gibi onlar da beni hissedebilirler bebeğim
Senin tahta oturman için planlarım var bebeğim
Annenin ve babanın çılgın dünyasına hoş geldin
Sevgilerimle, baban, akçaağaç tadında öpücükler, tereyağlı pankekler ve şurup
 
[Chorus]: '' Liz Rodriguez ve Eminem ''
Bu kaleyi ben inşa ettim
Şimdi taht üstünde tuzağa düştük
Yalnız olduğumuz için özür dilerim
Kendi bölümümü yazdım
Ben gittiğimde sayfaları çevireceksin
Umarım bunun yanında şarkı da söyleyeceksin
Bu senin şarkın
(Sadece bilmeni istiyorum ki ben korkmadım)
Seni yetiştirmek ne pahasına olursa olsun, hazırlık yaptım
Ne yapacaksam, ne yapacaksam
1 Aralık 1996, sevgili Hailie
 
[Verse 2]: '' Eminem ''
Annenin karakterine sahipsin, benim gözlerimin aynısına
Onun güzel gülüşüne, ama kulakların benimkilerle aynı boyutta
Bunun için özür dilerim, küçük bir aksilik işte
Ama onlarla büyüyeceksin bebeğim, ben şu an yorucu bir iş üzerindeyim
Küçük konserler veriyorum, mikrofon açıyorum, stüdyolarda sabahlıyorum
Işıkları açık tutmaya çalıştığımda
Neden hayalime çok yakınmışım gibi görünüyor, henüz çok uzakken?
Sadece idare etmeyi sürdürüyorum, başka birine dönüşeceğim
Eğer bu tamamen işe yaramazsa ne yapacağım konusunda küçük bir ipucum bile yok
Bugün ilk adımlarını atıyorsun, muhtemelen yakında yürüyeceksin
'' Infinite '' albümüm boktan, çok fazla zayıf melodisi var
Onlar baban hakkında kötü konuşuyorlar, bu beni çok kızdırıyor
Uygun olmadığımı hissetmeme sebep oluyor ya da başka şeyler, ah
Gelecek için bir tahminim var, umuyorum ki bu sensin
Yaşın geldiğinde bu zarfı aç, tahminim tutacak
 
[Chorus]: '' Liz Rodriguez ve Eminem ''
Bu kaleyi ben inşa ettim
Şimdi taht üstünde tuzağa düştük
Yalnız olduğumuz için özür dilerim
Kendi bölümümü yazdım
Ben gittiğimde sayfaları çevireceksin
Umarım bunun yanında şarkı da söyleyeceksin
Bu senin şarkın
(Sadece bilmeni istiyorum ki ben korkmadım)
Seni yetiştirmek ne pahasına olursa olsun, hazırlık yaptım
Ne yapacaksam, ne yapacaksam
24 Aralık 2007, sevgili Hailie
 
[Verse 3]: '' Eminem ''
Şimdi eğer bu mektupları bulursan, iyisi mi açıklamaya çalışayım diye düşünüyorum
Bu şöhrete yükseldiğimden beri bu mektuplar arasında çok şey yaşandı
Senin ismini söyledim ama her zaman yüzünü saklamaya çalıştım
Bu oyun çıldırmış, sana olan sevgimi [duyurma] hakkımı istedim
Ama lanet olsun
Böyle olacağını hiç bilmiyordum
Eğer bilseydim, yapmazdım
Bu boku hiç istemedin diyelim, şimdi bu yüzden cezalandırılabilir misin?
Annen ve benim aramdaki şahsi olması gereken şeyler halka açık yaşandı
Sindiremiyorum, bu şöhreti geri alabilirler, istemiyorum
Bunu son albümüme koyacağım sonra da bununla işim bitecek
Yüzde yüz bitti
Bundan bıktım, bunu kapatıyorum, sikerim
Küfür ettiğim için bağışla bebeğim, ama sadece şunu bil ki
Ben iyi bir insanım, beni soğuk birisi olarak tasvir etmelerine rağmen
Ve eğer bazı şeylerin kötüleşmesi gerekiyorsa, bir elveda notuymuş gibi yazdığım bu mektubu alma
Çünkü baban boynundaki iple sona geldi
Kaygan eğimli bir zeminde yere düşüyorum
Herneyse tatlım, gitsem iyi olur
Uykum geliyor, sevgilerle, baban.. siktir, bilmiyordum
 
Çeviri: Atakan Üçler
 
木, 21/12/2017 - 16:52にYELAWOLFTURKIYEYELAWOLFTURKIYEさんによって投稿されました。
英語英語

Castle

"Castle"の翻訳を手伝ってください。
Collections with "Castle"
Eminem: トップ3
Idioms from "Castle"
コメント
Jethro ParisJethro Paris    木, 10/01/2019 - 03:51

The source lyrics have been updated. Please review your translation.