Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

C'est la fête [Be Our Guest]

Ma chère mademoiselle,
C'est avec une profonde fierté et immense plaisir,
Que nous vous invitons ce soir.
Détendez-vous, ne pensez plus à rien, prenez place,
Et laissez la haute gastronomie Française vous présenter
: votre dîner.
 
C'est la fête, c'est la fête,
Service garanti impec'.
Mettez votre petite bavette chérie, et nous,
On veille au reste.
Plat du jour et hors-d'oeuvre,
Ici, on sert à toute heure.
Cuisine au beurre, c'est la meilleure,
Et croyez-moi, je suis connaisseur !
Tout le monde chante, tout le monde danse,
Oui, mam'selle, çà c'est la France !
Un bon dîner çà vaut mieux qu'un coup de trompette.
Prenez donc le menu, et quand vous l'aurez lu,
On fera la fête, ce sera chouette, ma minette.
Mironton, pommes sautées, paris-brest ou crêpes
flambées...
On vous prépare avec art,
Une fête à vous couper le sifflet.
Vous êtes seule, et pas fière,
Mais mam'selle, laissez-vous faire !
Y'a pas de cafard, y'a pas de déprime,
Quand les assiettes sont des copines !
J'ai la côte pour jongler,
Avec mes potes chandeliers.
 
Tout çà dans la tradition des grandes maisons !
Allez, levons nos verres, et sautons la barrière,
Pour les fillettes tristounettes,
moi je connais qu'une seule recette:
 
C'est la fête ! x3
 
La vie est un supplice,
Pour un domestique sans office,
Qui ne peut faire le bonheur d'âme qui vive.
Ah, le bon vieux temps des jours de labeur,
Que la vie a classé aux archives.
Dix ans de vraie galère,
Ratatinés par la poussière,
Sans jamais pouvoir montrer notre savoir-faire,
A déambuler autour du château ...
Badaboum, pomme d'api,
Youpla boum, "Thank you, my Lady !"
 
Un dîner aux chandelles,
Mais tout est prêt pour la demoiselle.
Bombes glacées, Champagne au frais,
Nappes empesées, dans ma corbeille.
Au dessert, je ferais du thé,
C'est ma grande spécialité,
Pendant que les tasses jouent du torchon,
J' ferais mes pimpons, mes petits bouillons,
Je sifflerai comme une folle...
J'ai une tache, çà, ça me désole,
L'important, ce serait de donner bonne impression.
En route et sauve qui peut,
Ce sera un sucre ou deux, ma mignonnette ?
 
C'est la fête ! x5
 
Vos désirs et vos requêtes,
Après dix ans d' faux-semblants,
Viennent égayer notre retraite !
 
Pour combler, mettre à l'aise,
On s' démène pour que çà vous plaise.
Dans la lumière des chandelles,
Vous serez gâtée, ma tourterelle !
 
Sans façons, sans grimaces,
Jusqu'à ce que vous criiez grâce !
Après dîner, on poussera l'escarpolette.
Demain vous irez mieux,
Mais ce soir tout est bleu,
On fait la fête !
Oui, la fête !
Oui, la fête !
On fait la fête !
 
翻訳

It's A Feast

My dear miss,
It's with a deep pride, and immense pleasure,
That we invite you this evening.
Relax, think nothing more, take a seat,
And let the the high French dining present to you:
Your diner.
 
It's a Feast, it's a feast,
Service guaranteed impeccable,
Put on your bib my dear, and we,
Take care of the rest.
Plate of the day, and hors-d'oeurves,
Here we serve at any time.
Cooking butter, it's the best.
And believe me, I'm a connoisseur!
Everyone sings, every dances,
Yes miss, that is France!
A good diner that's worth more than fanfare.
So take the menu, and when you've read it,
We will feast, it will be great, my dear.
Beef Mironton, Sauteed Apples, Paris-brest or crêpes flambées.
We'll prepare for you with art,
A feast to take your whistle.
You're alone, and not brave,
But miss let yourself relax!
There's no cockroaches, there's no depression,
when the plates are your friends!
I have quite the knack for juggling,
With my chandelier friends.
 
All of that in the tradition of grand manors,
Go on, lift up our glasses, and jump the fence,
For the little sad girls,
Me I only know one recipe:
 
It's A Feast! x3
 
Life is an ordeal,
For a servant without office,
Who cannot their soul happy.
Ah, the good old times the days of labor.
Then life was put in the archives.
Ten years of true misery.
Shrunken by the dust.
Without ever being able to show our expertise.
Strolling around the castle...
Badda boom, lady apple,
Youp la Boum, «Merci Mademoiselle»!
 
A diner in the candles,
But everything is ready for the miss.
Bomes Glacées, chilled champagne,
Starched napkins, in my basket.
For dessert, I'll make tea,
It's my grand specialty,
While the cups play with tea-towels,
I'll be bubbling my little simmers,
I will whistle like a fool,
I have a spot here, sorry about that,
The important thing would be to give a good impression.
On the way, Move out the way,
Will that be one sugar or two, my dear?
 
It's A Feast! x5
 
Your desires and your requests,
After ten years of pretense,
Brighten our retirement!
 
To fill in, get comfortable,
We Struggle to please you.
In the candlelight
You will be spoiled, my dove
 
Without ways, without grimaces,
Until you yell cheers!
After diner we will push the swing,
tomorrow you will feel better,
but tonight everything is blue,
We celebrate!
Yes a feast!
Yes a party!
We celebrate!
 
C'est la fête [Be ... のコレクション
Idioms from "C'est la fête [Be ..."
コメント