Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Eugène Guillevic

    Chanson IV → イタリア語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Chanson IV

Apporte au crépuscule
Quelques herbes d'ici.
Quand le soleil bascule
Dis-lui, dis-lui merci.
 
Tends-lui la renoncule
Et le brin de persil.
Les choses minuscules
Il les connaît aussi.
 
翻訳

Canzone IV

Porta al crepuscolo
Alcune erbe da qua.
Quando il sole ribalta
Digli, digli grazie.
 
Porgigli il ranuncolo
E il filo di prezzemolo.
Le cose piccole
Anche lui li conosce.
 
Eugène Guillevic: トップ3
コメント