-
L'albatros • Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 002 - Spleen et idéal - II
- •
✕
校正待ち
オリジナル歌詞
36 回翻訳した
L'albatrosの歌詞
Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid !
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !
Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.
ありがとう! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
2015-09-29に
Valeriu Raut さんによって投稿されました。

2021-12-27に
Valeriu Raut さんによって最終編集されました。

"L'albatros"の翻訳
トルコ語
Guest
Charles Baudelaire: トップ3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
コメント

Ecoutez cette chanson très belle :
https://hotplayer.ru/?s=l%27albatros (8ème ligne d'en haut, " Charles Beaudelaire - L'Albatros)
Music Tales
Read about music throughout history
Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 002 - Spleen et idéal - II