Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Cheerleader

Wanneer ik motivatie nodig heb
Dan is mijn koningin mijn enige oplossing
Omdat ze sterk blijft, ja, ja
Ze is altijd om de hoek
Juist wanneer ik haar wil
Al die andere meisjes zijn aanlokkelijk
Maar ik voel me leeg wanneer je weg bent en ze zeggen
 
Heb je me nodig?
Denk je dat ik mooi ben?
Geef ik je het gevoel dat we overspel plegen?
En ik denk nee, niet echt, want
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
 
Ze loopt als een model
Ze vervult mijn wensen als een geest in een fles
Ja, ja
Omdat ik de liefdestovenaar ben
En ik heb de magische staf
Al die andere meisjes zijn aanlokkelijk
Maar ik voel me leeg wanneer je weg bent en ze zeggen
 
Heb je me nodig?
Denk je dat ik mooi ben?
Geef ik je het gevoel dat we overspel plegen?
En ik denk nee, niet echt, want
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
 
Ze geeft me liefde en genegenheid
Schatje, heb ik al gezegd,
Dat jij het enige meisje voor me bent
Nee, ik heb geen volgende nodig
Mama houdt ook van jou, ze denkt dat ik de juist keuze heb gemaakt
Het enige wat ik nu nog moet doen
Is de vraag opbrengen
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd wanneer ik haar wil
 
Oh, ik denk dat ik een cheerleader heb gevonden
Ze is er altijd.
 
オリジナル歌詞

Cheerleader

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

コメント
azucarinhoazucarinho    土, 30/04/2016 - 18:01

Wanneer ik motivatie nodig heb
Mijn enige oplossing is mijn koningin
Regel 1 gaat verder in regel 2 en zou moeten luiden: Wanneer ik motivatie nodig heb / Dan is mij koningin mijn enige oplossing (o.i.d.) . . . Het is vaak onjuist om regel-voor-regel te vertalen zoals ik zo vaak tegenkom. Lees een lyric eerst goed door...

Sir WoodySir Woody
   水, 04/05/2016 - 18:56

Inderdaad, het klinkt zo veel beter dan de ervoor vertaalde songtekst.

azucarinhoazucarinho    水, 04/05/2016 - 20:29

Dan is mij koningin mijn enige oplossing => kleine typo ... mijn koningin