✕
校正待ち
オリジナル歌詞
친구 [Thank You]
요즘 들어 가끔 난 그런 생각을 해
어쩌면 난 꽤나 잘 살았고 그 증거는 너인 듯해
막상 티격태격 서로를 향해 겨누지만
고마운 줄 모르고 배부른 거지 뭐
이런 말도 낯간지러워 구구절절해도
알잖아 내 진심은 그래
할 말이 있어
내가 하고 싶었던 그 말
매일 밤을 지새워 고민했어
널 생각하면
미안한 게 많아 어렵던
그 말 이제 하고파
고마워
(Thank you for being on my side)
너와 함께 걸어갈 수 있어서
(Thank you for being on my side)
힘든 세상 서로 기댈 수 있어서
태풍이 몰아쳐도
비바람이 불어도
너와 나
너와 나
언제나 우리일 테니
아무 말 하지 않아도 good day
1이 아닌 전부 여기 모였을 때
정신없이 잠든 다음 너의 콧노래에
못 이겨서 모두 깼을 때 ye
Ye 예전처럼 편히 놀진 못해
But 빈틈 사이로 마음을 꺼내 보니 뭐가 급해 ye ye
Rise and shine every day’s a new day
할 말이 있어
내가 하고 싶었던 그 말
매일 밤을 지새워 고민했어
널 생각하면
미안한 게 많아 어렵던
그 말 이제 하고파
고마워
(Thank you for being on my side)
너와 함께 걸어갈 수 있어서
(Thank you for being on my side)
힘든 세상 서로 기댈 수 있어서
태풍이 몰아쳐도
비바람이 불어도
너와 나
너와 나
언제나 우리일 테니
파도가 그치고 해가 돋네
눈을 떠 내 주위를 바라보네
네가 있음을 느껴 난 go away
발을 맞춰 세상 속에 건배
거친 세상 그곳에 우리
서로 함께 걷는다면
고마워
(Thank you for being on my side)
너와 함께 걸어갈 수 있어서
(Thank you for being on my side)
힘든 세상 서로 기댈 수 있어서
태풍이 몰아쳐도
비바람이 불어도
너와 나
너와 나
언제나 우리일 테니
(Thank you for being on my side)
너와 나 너와 나
(Thank you for being on my side)
너와 나 너와 나
태풍이 몰아쳐도
비바람이 불어도
너와 나 너와 나
언제나 우리일 테니
翻訳
Дякую тобі
У ці дні мені іноді приходять такі думки
Можливо, у мене все добре, і доказом цього є ти
Ми билися пліч-о-пліч і сперечалися один з одним
Але я сприйняв це як належне, не сказавши подяки
Соромно це говорити, пишучи щось таке детальне
Але ти знаєш, що я маю на увазі
Я маю щось сказати
Слова, які я хотів сказати
Я думав про це всю ніч
Коли я думаю про тебе
Є багато про що я шкодую
Я хочу зараз сказати ці важкі слова
Дякую
(Дякую, що ти на моєму боці)
Тому що я можу йти з тобою
(Дякую, що ти на моєму боці)
Ми можемо покластися один на одного в цьому важкому світі
Навіть якщо буде тайфун
Навіть якщо сильний дощ і здіймається вітер
Ти і я
Ти і я
Це завжди будемо ми
Навіть якщо ми не скажемо жодного слова, це хороший день
Коли ми всі разом, а не один
Коли ми міцно спимо, але потім усі прокидаються
Тому що ми не могли перемогти твоє гудіння, так
Ми не можемо грати, як раніше
Але тепер моє серце вирвано з щілини; Що за поспіх?
Встань і сяй кожен день — це новий день, так
Я маю щось сказати
Слова, які я хотів сказати
Я думав про це всю ніч
Коли я думаю про тебе
Є багато, про що я шкодую
Я хочу зараз сказати ці важкі слова
Дякую
(Дякую, що ти на моєму боці)
Тому що я можу йти з тобою
(Дякую, що ти на моєму боці)
Ми можемо покластися один на одного в цьому важкому світі
Навіть якщо буде тайфун
Навіть якщо сильний дощ і здіймається вітер
Ти і я
Ти і я
Це завжди будемо ми
Хвилі зупиняються і сонце сходить
Я відкриваю очі і дивлюся навколо себе
Я відчуваю, що ти там, іди геть
Підтримайте наш крок, вимовте тост до світу
Це місце в жорстокому світі
Якщо ми йдемо туди один з одним
Дякую
(Дякую, що ти на моєму боці)
Тому що я можу йти з тобою
(Дякую, що ти на моєму боці)
Ми можемо покластися один на одного в цьому важкому світі
Навіть якщо буде тайфун
Навіть якщо сильний дощ і здіймається вітер
Ти і я
Ти і я
Це завжди будемо ми
(Дякую, що ти на моєму боці)
Ти і я, ти і я
(Дякую, що ти на моєму боці)
Ти і я, ти і я (Ти і я)
Навіть якщо буде тайфун
Навіть якщо сильний дощ і здіймається вітер
Ти і я, ти і я
Це завжди будемо ми
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2022-10-29にatiny_ua さんによって投稿されました。
著者コメント:
Привіт, ми ATINY UA - проєкт для підтримки хлопців з гурту ATEEZ в Україні!
Ми у Telegram: https://t.me/atiny_ua
Twitter: https://twitter.com/atiny_ua
Instagram: https://www.instagram.com/atiny_ua/
TikTok: https://www.tiktok.com/@atiny_ua?_t=8WZxR6rl1yX&_r=1
Дякуємо, що споживаєте та поширюєте український контент!
✕
"친구 [Thank You]"の翻訳を手伝ってください。
친구 [Thank You] のコレクション
1. | ATEEZ (에이티즈) - Treasure EP.Fin : All To Action |
Idioms from "친구 [Thank You]"
1. | пліч-о-пліч |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: ATINY UA
役割: Senior Member
投稿:73 回翻訳した, 3件の歌詞を音訳した, 212回 感謝された
ホームページ: twitter.com/atiny_ua
言語: 母国語 ウクライナ語, 流暢 英語, 韓国語・朝鮮語, 日本語
ATINY UA