Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Cicha woda (ロシア語 の翻訳)

ロシア語 の翻訳ロシア語 (歌いやすい)
A A

Тихо струи берег трут

バージョン: #1#2#3
Тёк ручей по сумрачным лесам,
А на берегу валун в сто килограмм.
Время протекало по кустам,
Камень струйка источила,
А ручей бежит как было.
 
Припев:
Тихо струи берег трут,
И не знаешь, где прорвут,
И что поделать, как помочь беде?
Ведь никто не знает средства,
Как от тихих струй беречься.
Тихо струи берег трут,
Даже камень изгрызут.
Выходит, правду говорят поляки:
Тихо струи берег трут.
 
Дева шла по сумрачным лесам,
Скромница-тихоня, видно по глазам.
Разобрался я не сразу сам,
От красы её немею,
Той, что тихих струй сильнее.
 
Припев
 
А ручей течет себе в лесах.
Больше не резвиться мне в холостяках.
Иногда тихонько при друзьях,
Чтоб жена не услыхала,
Напеваю, как бывало:
 
Припев
 
ありがとう!
金, 21/01/2022 - 14:28にВиктор ГулевичВиктор Гулевичさんによって投稿されました。
ポーランド語
ポーランド語
ポーランド語

Cicha woda

コメント
Read about music throughout history