Cleanin' Out My Closet (ペルシャ語 訳)

ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

کمدم رو تمیز می کنم

آیا تا الان مورد تنفر یا تبعیض قرار گرفتی؟
من قرار گرفتم.مورد بازخواست و بر ضدم هم تظاهرات کردن
و اعلامیه هایی هم برای اشعار رُکم. به روزنامه ی تایمز نگاه کن
به ذهن مریض این بچه که اون گوشه کِز کرده
این آشوب ها و احساسات همچون عمق اقیانوس به بیرون منفجر میشه
نگاه زننده ی مادر و پدر فقط زهاشون کن و کارتو انجام بده
هیچ مزخرفی رو از کسی قبول نمیکنم وبهشون میگم به جهنم تا لحظه ای که نفس می کشم
فقط برای رسیدن به هدفت آماده شو
 
و اونارو با طعم تلخ و زننده ای رهاشون می کنم
اونا میتونن روم ماشه بکشن ولی نمیتوننن تغییرم بدن
الان بهم نگاه کن.بهت قول میدم که از دستم عصبانی هستی
مگه نه مامان؟
ولی کاری می کنم که مضحک به نظر بیای.
 
(کورس)
متاسفم مامان
هیچوقت نمیخواست اذیتت کنم
هیچوقت نمیخواستم به گریه بندازمت
ولی امشب دارم کمدم رو تمیز می کنم(یه بار دیگه)
من گفتم که متاسفم مامان
هیچوقت نمیخواست اذیتت کنم
هیچوقت نمیخواستم به گریه بندازمت
ولی امشب دارم کمدم رو تمیز می کنم
 
چند تا استخوان تو کمدم دارم
و نمیدونم اگه کسی دربارشون چیزی میدونه یا نه
پس قبل از اینکه بمیرم و منو بندازن تو تابوت و درشو ببندن
به همه لوت میدم.میبرمت به سال 1973
قبل از اینکه سی دی هام مولتی پلاتینم بشن و میلیونی فروش برن
من فقط یه بچه بودم شاید فقط چند ماه داشتم
پدر نامردم که بدون کمترین اهمیتی مارو ترک کرد
و تعجب میکنم اگه اون حتی یه بوسه خداحافظی هم بهم داده باشه
نه من دوبار رو یه چیز فکر نمیکنم فقط آرزو می کنم
که اون بمیره
به هیلی نگاه می کنم و حتی نمیتونم عکسشو از خودم دور کنم
حتی اگه از کیم متنفر باشم دندونامو روهم فشار میدم و کاری می کنم
که حداقل یه کاری واسه هسلی کرده باشم
شاید یه اشتباهاتی کرده باشم
منم یه آدمم ولی به اندازه ی کافی مرد شدم که باهاشون مقابله کنم
کار هایی که کردم احمقانه بود هیچ شکی توش نیست
ولی زیرکانه ترین کاری که کردم این بود که فشنگارو
از تفنگ درآوردم
چون باید میکشتمش باید هم به کیم و هم به طرف شلیک میکردم
این زندگی منه میخوام به همتون بگم به نمایش امینم خوش آمدین
 
(کورس)
 
نمیخواستم که مادر خودمو دیس کنم که دوباره بشناسمش
یه ذقیقه وایسا ببین این اهنگ واقعا یه دیس به مادرمه؟
خودتو بزار جای من تا فقط تصور کنی
و شاهد بالا انداختن قرص توسط مادرت باشی
و همش درگیره اینه که یکی میره سراغ کیف پولش وقتی پولاشو گم می کنه
و به مکان هایی که خونه رایگان به افراد مریض میدن،میره بطوریکه فقط وانممود میکنه مریضه
کل زندگیم به این باور رسیدم که مریضم درصورتی که نبودم
تا وقتی بزرگ شدم حالا اوضاع فرق می کنه.این باعث میشه معدت مریض بشه
مگه نه؟ این همون دلیلی نبود که برام اون سیدی رو آماده کردی؟
پس قصد داری که رفتاری که داشتی رو توجیه کنی؟
اما حدس بزن چی شده؟ تو یرتر شدی و وقتی تنهایی سردت میشه
و بزرگ شدن ناتان سریع بوده و اون میفهمه که تو یه متظاهری
 
و هیلی خیلی بزرگ شده باید ببینیش اون خیلی خوشگله
 
اما تو هیچوقت نمیبینیش.اون حتی تو مراسم خاک سپاریت هم نمیاد
چیزی که منو خیلی زجر میده اینه که قبول نمیکنی که اشتباه کردی
عوضی آهنگتو بخون و به خودت بگو که یه مادر بودی
چجوری توقع داری که چیزی رو بگیری که هیچوقت تو گرفتنش بهم کمک نکردی
تو یه پست فطرت عوضی هستی.امیدوارم به خاطر کارهایی که کردی تو آتیش جهنم بسوزی
یادته وقتی عمو رونی مرد و گفتی ای کاش من بجاش میمردم؟
خب حدس بزن.من مردم.مردم که تو بتونی زندگی کنی
 
(کورس)
 
木, 19/09/2013 - 09:37にSamaneSamaneさんによって投稿されました。
翻訳ソース:
英語英語

Cleanin' Out My Closet

コメント
Jethro ParisJethro Paris    木, 10/01/2019 - 03:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.