Cleanin' Out My Closet (ボスニア語 訳)

ボスニア語 訳ボスニア語
A A

Raščišćavam svoj ormar

Gdje mi je bas, u mojim slušalicama nema bubnjeva, eto ti sad, da, hej, hej…
 
Da li te je ikad neko mrzio ili diskriminisao, mene jeste, protiv mene su protestvovali i demonstrirali,
nosili transparente protiv mojih nemoralnih rima, vidi kakva su to vremena, bolestan je um
je*enog klinca koji je iza toga, sva ova strka, emocije snažne kao okean kad eksplodira,
razbuktala plahovitost roditelja, samo ih otkačim i nastavim, nikoga ne šljivim,
dok sam živ priređujem im pakao, ujutru ih razbijam uveče pravim spisak
ostavljam ih sa ukusom u ustima kiselim kao sirće, vidiš u stanju su da me izazovu
ali nikada me shvatiti neće, pogledaj me sad, kladim se da ti je sad muka od mene, zar nije tako mama,
sad ću da te ismijavam…
 
[Refren]
 
Žao mi je mama, nisam htio da te povredim, nisam htio da te rasplačem, ali večeras ja
svoj ormar raščišćavam,{još jednom}, Rekoh da mi je žao mama, nisam htio da te povredim,
nisam htio da te rasplačem, ali večeras ja svoj ormar raščišćavam…
 
Imam prljavog veša i ne znam da li to iko zna, tako da, prije nego što me u moj kovčeg
bace i zatvore, ja ću to da objelodanim, vratiću vas u ’73, prije nego što sam imao
višestruko platinasti CD, bio sam beba, možda samo par mjeseci star, moj pederski otac
mora da je zbog neke sitnice poludio, jer je šmugnuo, pitam se da li me bar na rastanku poljubio,
kad bolje razmislim, ne pitam se, samo želim da rikne, pogledam Hejli i ja
ne bih mogao ni zamisliti da je napustim, čak sam i mrzio Kim, stisnem zube i trudim se da uspijem
sa njom, bar zbog Hejli, možda sam napravio neke greške ali ja sam samo ljudsko biće, ali ja sam
muško pa se sa njima danas suočavam, ono što sam uradio bilo je glupo, nema sumnje bio sam budala,
ali najpametnije sranje koje sam napravio je što sam one metke iz tog pištolja izvadio, zato što bi ih inače pobio,
sranje, bio bih pucao i u Kim i u njega, to je moj život, želim vam svima dobrodošlicu u Eminem šou….
 
[Refren]
 
E sad, ja nikad ne bih sopstvenu mamu vrijeđao samo da bih dobio priznanje, poslušaj na trenutak i razmisli
po kome ova stvar pljuje, ali stavi se u moju poziciju, samo probaj da zamisliš da si vidio
svoju mamu u kuhinji kako krka tablete na recept, pi*di da joj neko uvijek pretura
po torbi i da joj nedostaju neka sranja, prolaziš kroz sistem javnog stanovanja, žrtva
Minhauzenovog sindroma, čitav su me život ubjeđivali da sam bolestan a nisam bio, dok nisam odrastao,
sada sam eksplodirao, od toga ti je mučno u stomaku, zar ne, zar nisi zato napravila
taj CD za mene, mama, da bi probala da opravdaš to kako si me tretirala, mama, ali, znaš šta,
sada stariš a hladno je kad si usamljen, a Nejtan tako brzo raste, on će
shvatiti da si pretvorna, a Hejli je već toliko narasla, trebala bi je vidjeti, preljepa je ali
ti je nikad vidjeti nećeš, neće ti ni na sahranu doći, vidiš, ono što me najviše boli je to što nećeš
da priznaš da si pogrešila, ku*ko, pjevaj ti svoju pjesmu, i dalje govori sebi da si bila mama, ali kako se usuđuješ
da pokušaš da mi oduzmeš ono što mi nisi pomogla da steknem, ti ku*ko sebična, nadam se da ćeš gorijeti
u je*enom paklu zbog ovog sranja, sjećaš se kad je Roni umro kako si rekla da bi voljela da sam to bio ja, e pa znaš šta,
ja sam mrtav, za tebe ne mogu biti mrtviji…
 
[Refren]
 
土, 19/07/2014 - 17:20にenessenessさんによって投稿されました。
英語英語

Cleanin' Out My Closet

コメント
Jethro ParisJethro Paris    木, 10/01/2019 - 03:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.