Warszawianka 1905 roku

yuan jinquanさんによって05 10月 2021に作られました | 03 12月 2021にyuan jinquanさんによって最終編集されました。
Warszawianka 1905 roku

Warszawianka is a Polish socialist revolutionary song written some time between 1879 and 1883. The Polish title, a deliberate reference to the earlier song by the same title, could be translated as either The Varsovian, The Song of Warsaw, or "the lady of Warsaw". To distinguish between the two, it is often called "Warszawianka 1905 roku" ("Warszawianka of 1905").

曲の言語:  ポーランド語

アーティスト:  Wacław Święcicki

曲の言語:  フランス語

アーティスト:  Stéfan Priacel

Song languages:  フランス語, ロシア語

アーティスト:  Catherine Reibiero

曲の言語:  スペイン語

アーティスト:  Spanish Folk

曲の言語:  英語

アーティスト:  Maredith Placencia

Song languages:  英語, スペイン語

アーティスト:  Dandelion junk queens

曲の言語:  ポルトガル語

アーティスト:  Unknown Artist (Portuguese)

曲の言語:  ドイツ語

アーティスト:  Erich-Weinert-Ensemble

曲の言語:  オランダ語

アーティスト:  Unknown Artist (Dutch)

曲の言語:  イタリア語

アーティスト:  Unknown Artist (Italian)

曲の言語:  フィンランド語

アーティスト:  KOM-teatteri

翻訳:  英語ロシア語

曲の言語:  スウェーデン語

アーティスト:  Knutna Nävar

曲の言語:  ノルウェー語

アーティスト:  Unknown Artist (Norwegian)

曲の言語:  エストニア語

アーティスト:  Unknown Artist (Estonian)

曲の言語:  ハンガリー語

アーティスト:  Unknown Artist (Hungarian)

翻訳:  中国語英語

曲の言語:  ハンガリー語

アーティスト:  Unknown Artist (Hungarian)

曲の言語:  中国語

アーティスト:  Unknown artist (Chinese)

翻訳:  英語

曲の言語:  クルド語(クルマンジー)

アーティスト:  Unknown artist (Kurdish)

曲の言語:  エスペラント語

アーティスト:  Unknown Artist (Esperanto)

曲の言語:  イタリア語

アーティスト:  Unknown Artist (Italian)

曲の言語:  チェコ語

アーティスト:  Unknown Artist (Czech)

曲の言語:  スロヴェニア語

アーティスト:  Unknown Artist (Slovene)

曲の言語:  トルコ語

アーティスト:  Bandista

コメント