Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

излез и поиграй

Събуди се и усети аромата на кафето.1
Дали чашата ти е наполовина пълна или празна?
Когато разговаряме, ти говориш спокойно.
Но аз обичам, когато си така тиха, ммм, тиха.
 
Виждаш лист хартия.
Можеше да е малко по-голяма.
Покажи ми какво можеш да направиш с нея.
Никога няма да разбереш, ако не опиташ.
Не е нужно да го пазиш в тайна.
 
И знам, че това те притеснява,
но ти обещавам, че си заслужава -
да им покажеш всичко, което носиш в теб.
Не се крий, не се крий.
Твърде срамежлива си, за да говориш за това,
но се надявам, че ще останеш.
Не се крий.
Излез и поиграй.
 
Погледни към небето, от своя прозорец.
Виждаш снега, но не можеш да го пуснеш вътре.
Излез от вкъщи, почувствай полъха на вятъра.
Защото е по-студено тук, сред тишината.
Не е нужно да го пазиш в тайна.
 
И знам, че това те притеснява,
но ти обещавам, че си заслужава -
да им покажеш всичко, което носиш в теб.
Не се крий, не се крий.
Твърде срамежлива си, за да говориш за това,
но се надявам, че ще останеш.
Не се крий.
Излез и поиграй.
 
  • 1. Изразът има и преносно значение: "Погледни истината в очите."
オリジナル歌詞

Come Out and Play

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Billie Eilish: トップ3
Idioms from "Come Out and Play"
コメント