Je bent een vriend van mij [You've Got A Friend In Me] (ロシア語 訳)

広告
オランダ語

Je bent een vriend van mij [You've Got A Friend In Me]

Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
Ook als de weg er ruw bij ligt
en je warm zacht bed
is nergens in zicht
en dan word je wakker zeg!
Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
 
Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
Als je problemen hebt
dan heb ik er ook
en sta ik klaar
om te helpen in nood
We blijven samen
tot ter dood
Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
 
Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
Andere mensen zijn misschien
een beetje slimmer dan wij
een beetje groter, sterker ook
maar we blijven samen tot de dood
 
Je bent een vriend voor mij
Jij blijft een vriend voor mij
Je zal het zien
je blijft mijn vriend
Je bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
Jij bent een vriend van mij
 
木, 11/04/2019 - 16:13にFloppylouFloppylouさんによって投稿されました。
金, 17/05/2019 - 12:00にFloppylouFloppylouさんによって最終編集されました。
ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

Ты друг для меня

Ты мой друг
Ты мой друг
Даже если дорога неровная
И у тебя нет тёплой
И мягкой кровати
Но ты просыпаешься!
Ты мой друг
Ты мой друг
 
Ты мой друг
Ты мой друг
Если у тебя есть проблемы
Тогда у меня они тоже
И я готов
Помочь, ежели надобно
Мы остаёмся вместе
До самой смерти
Ты мой друг
Ты мой друг
 
Ты мой друг
Ты мой друг
Другие люди, возможно
Немного умнее нас
Немного больше, сильнее также
Но мы остаёмся вместе до самой смерти
 
Ты мне друг
Ты остаёшься мне другом
Ты увидишь
Ты остаёшься моим другом
Ты мой друг
Ты мой друг
Ты мой друг
 
土, 25/05/2019 - 09:26にA.S.MA.S.Mさんによって投稿されました。
コメント
IgeethecatIgeethecat    土, 25/05/2019 - 09:37

Саша, ну ты же русский, но как можно по-русски понять:

Даже если дорога неровная
И твоей тёплой мягкой кровати
Нигде не видно
И тогда ты просыпаешься!
Ты мой друг

???

A.S.MA.S.M    土, 25/05/2019 - 09:39

Ох, Мария здравы будьте, меня сейчас вы не сможете спровоцировать, я всё разумнее и разумнее.

IgeethecatIgeethecat    土, 25/05/2019 - 09:55

Отрадно слышать, но я вас никогда ни на что не провоцировала и сейчас не делаю этого, но ваш русский перевод требует доработки, чтобы таким, как я, «тупым» русским было понятно о чем речь идёт.

A.S.MA.S.M    土, 25/05/2019 - 09:40

Загляни в английский перевод и сравните.

IgeethecatIgeethecat    土, 25/05/2019 - 09:57

А зачем тогда русский перевод, если всё равно в английский нужно смотреть?

A.S.MA.S.M    土, 25/05/2019 - 10:05

Это для вас. Я уже переделал. А где ваши друзья?, что ж они не спешат предлагать свою "помощь"

IgeethecatIgeethecat    土, 25/05/2019 - 10:21

Саша, а кому здесь помогать?
Я в помощи, явно, не нуждаюсь