広告

Peace is Nice (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Invader ZIM: Enter the Florpus! (OST)
  • 曲名: Peace is Nice 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語 #1, #2
英語

Peace is Nice

Peace is nice!
Peace is nice!
Peace is better than chicken and rice!
 
Peace, peace, peace!
Nice, nice, nice!
Peace, peace, chicken, chicken,
Rice, rice, rice!
 
日, 18/08/2019 - 16:21にFirey-FlamyFirey-Flamyさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Original song by Kevin Manthei and Jhonen Vasquez, written specially for Invader ZIM: Enter the Florpus! movie.

ロシア語 訳ロシア語 (原曲と同じリズムな)
Align paragraphs
A A

Миру - мир

バージョン: #1#2
Миру - мир!
Миру - мир!
Мир милее, чем мясо и сыр!
 
Мил, мил, мил!
Мир, мир, мир!
Мир, мир, мясо, мясо,
Сыр, сыр, сыр!
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
日, 18/08/2019 - 16:23にFirey-FlamyFirey-Flamyさんによって投稿されました。
水, 21/08/2019 - 09:55にFirey-FlamyFirey-Flamyさんによって最終編集されました。
"Peace is Nice"の翻訳をもっと見る
ロシア語 EFirey-Flamy
コメント
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    月, 19/08/2019 - 03:33

Эквиритимично было бы "Миру - мир".
Мир - лучший на свете гарнир!

Firey-FlamyFirey-Flamy    月, 19/08/2019 - 07:08

Неплохой вариант, но по смыслу уже не торт, увы.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    月, 19/08/2019 - 11:42

Ну, Вам нужно 3 слога по схеме ^-^ для первой строки. "Миру - мир" - самый стандартный оборот на эту тему. Выбор за Вами, конечно.

Firey-FlamyFirey-Flamy    火, 20/08/2019 - 10:21

Да, понимаю. Уже придумала вариант получше)

Firey-FlamyFirey-Flamy    火, 20/08/2019 - 13:44

Сыр скорее с миром рифмуется, ну да ладно. Зато теперь поётся хорошо)

Firey-FlamyFirey-Flamy    水, 21/08/2019 - 09:44

Хотя, знаете, я передумала. Лучше скомбинировать ваш и мой варианты. Тогда получится идеально :')