✕
翻訳
Когда вновь вернётся Джон домой
Когда вновь вернётся Джон домой1,
Ура! Ура!
Радушно все встретим мы его,
Ура! Ура!
Мужчины, дети закричат,
У женщин потеплеет взгляд,
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Готовься встретить юбилей,
Ура! Ура!
Дадим герою три по три,
Ура! Ура!
Венок лавровый уж готов,
Чтоб водрузить ему на лоб,
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
Будет каждый рад,
Когда к нам вернётся Джон.
За первый год хлебнём до дна,
Ура! Ура!
За то, когда пришла война,
Ура! Ура!
И за второй выпьем мы:
Две стороны легли,
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
За третий год выпьем мы,
Ура! Ура!
Свободны стали все рабы,
Ура! Ура!
За третий год выпьем мы,
Свободны стали все рабы,
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
За четвертый год выпьем всё,
Ура! Ура!
Ведь Эйб2 призвал народ ещё,
Ура! Ура!
За пятый год, идёт в боях,
Есть раздор всё в умах;
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
Выпьем вино до дна,
Когда к нам вернётся Джон.
- 1. Популярная американская песня времён Гражданской Войны (1861-1865) в США.
- 2. Old Abe - белоголовый орел. Был талисманом 8-го Висконсинского добровольческого пехотного полка в Гражданской войне в США. Также под Old Abe подразумевается Авраам Линкольн, президент США, который в 1863 году положил конец рабству, издав "Прокламацию об освобождении".
✕
Idioms from "When Johnny comes ..."
1. | For home ready! |
コメント
Oh, all the time I thought Lincoln was a brand of washing machines...
Плохо вас истории во Франции учат видать ) Вы хоть Марсельезу поете? )
You best be nice, I'm still to see you apologize to M, least La Dame chops the wannaby poet's head
Ворона, хорош буянить!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Перевод - А.В. Терехов (2019)