広告

Bad to the Bone (ギリシャ語 訳)

  • アーティスト: George Thorogood
  • 共演者: ZZ Top
  • 曲名: Bad to the Bone 6 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, スペイン語, セルビア語, フランス語, ルーマニア語, ロシア語
ギリシャ語 訳ギリシャ語
A A

Αλήτης μέχρι το κόκαλο

Τη μέρα που είχα γεννηθεί
Οι νοσοκόμες μαζεύτηκαν γύρω μου
Και κοίταζαν όλες έκθαμβες
Την «χαρά» που είχαν ανακαλύψει
Η προϊσταμένη τότε μίλησε
Και είπε «αυτό αφήστε το ήσυχο»
Ήδη από τότε είχε καταλάβει
Ότι ήμουν ένας αλήτης μέχρι το κόκαλο
 
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αληταράς...
Αληταράς...
Αληταράς...
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
 
Χίλιες καρδιές είχε κάψει
Μέχρι που σε γνώρισα
Και θα κάψω κι άλλες χίλιες
Μέχρι να τελειώσω
Θέλω να γίνω δικός σου μωρό μου όμορφο
Δικός σου και μόνο δικός σου
Κι αυτό ήρθα να σου πω γλυκιά μου
Ότι είμαι ένας αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αληταράς...
Αληταράς...
Αληταράς...
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
 
Θα κάνω μια πλούσια ζητιάνα
Μια καλή θα την κάνω κλέφτρα
Και μια γριά να κοκκινήσει
Κι ένα κοριτσάκι να τσιρίξει
Θέλω να γίνω δικός σου μωρό μου όμορφο
Δικός σου και μόνο δικός σου
Κι αυτό ήρθα να σου πω γλυκιά μου
Ότι είμαι ένας αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αληταράς...
Αληταράς...
Αληταράς...
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
 
Κι όταν περπατώ στους δρόμους
Τα βασιλόπουλα παραμερίζουν
Κάθε γυναίκα που συναντώ
Όλες την παίρνουν την ικανοποίηση
Θέλω να στο πω μωρό μου όμορφο
Λοιπόν βλέπεις, τα καταφέρνω μια χαρά
Κι αυτό ήρθα να σου πω γλυκιά μου
Ότι είμαι ένας αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
Αληταράς...
Αληταράς...
Αληταράς...
Αλήτης μέχρι το κόκαλο
 
火, 25/04/2017 - 15:01にAlexmanAlexmanさんによって投稿されました。
著者コメント:

Το «κακός» είναι προφανώς πολύ λίγο για να αποδώσει την έννοια που έχει εδώ το bad...

英語英語

Bad to the Bone

コメント
JorgosJorgos    日, 25/08/2019 - 06:27

" Μούτρο" είναι η λέξη.