広告

Fisches Nachtgesang (英語 訳)

  • アーティスト: Christian Morgenstern (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern)
  • 曲名: Fisches Nachtgesang 22 回翻訳しました
  • 翻訳: Mari, Venetan, オランダ語, クリンゴン語, スペイン語, トルコ語, ドイツ語 #1, #2, #3, #4, ドイツ語(オーストリア/ババリア), フランス語, ラテン語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, #4, #5, 英語 #1, #2, #3
ドイツ語

Fisches Nachtgesang

                       —
 
                 ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
                 ‿     ‿
 
                      —
 
土, 16/02/2019 - 17:33にVera JahnkeVera Jahnkeさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

das vielleicht "tiefste deutsche Gedicht"

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

The Chant

バージョン: #1#2#3
—Into The oblivion—
 
‿ A new horizon‿
 
Unsung, unseen, Unexplored
 
Neath the pallor, tucked away
 
Lots their stepp are guiding towards it
 
Its colours being more intense, more defined
 
Thus the yearning of the explorers, 'tis at no doubt, relentlessly
 
Soft , and yet pronounced
 
A breath, that's followed by another
 
Its way, guidance and exploration's perfected
 
Lots stepped their foot, on that land, realm of joy
 
Its bliss and beauty got at their glance
 
In its Heavenly Realm
 
日, 25/08/2019 - 14:18にRadu RobertRadu Robertさんによって投稿されました。
日, 15/09/2019 - 07:44にRadu RobertRadu Robertさんによって最終編集されました。
著者コメント:

コメント
BlackSea4everBlackSea4ever    日, 25/08/2019 - 14:37

Few typos
Theyr= their
Explorators = explorers
Guidation = guidance

Thanks. I think we didn't get the rules quite, but Vera is forgiving

Radu RobertRadu Robert    日, 25/08/2019 - 14:45

Guidance and Their fixed .. Exploration is good as 'tis ..
As for the rules .. idk as far as i remember from first post there were none .. Just a game ... Thx for them typos

Radu RobertRadu Robert    日, 25/08/2019 - 14:49
BlackSea4ever wrote:

Few typos
Theyr= their
Explorators = explorers
Guidation = guidance

Thanks. I think we didn't get the rules quite, but Vera is forgiving

Edit /// You right .. i thought you were talkin about Exploration to be replaced ... Done that typo tooT hx again!!!

FlopsiFlopsi    日, 25/08/2019 - 14:42

I don't know why everybody's still talking about rules - when there're none.
Looks to me like that famous bridge of glas - it's perfectly safe, but there's still the feeling of danger.

Vera JahnkeVera Jahnke    日, 25/08/2019 - 15:40

Thank you, Radu, it was a good idea to put in the English translation of your ideas, so we all can understand it now.
And I really like your romantic video, by the way... Regular smile

Maybe there is always a bridge of glass between the people, we cannot see it, we are timid, but it ist so strong. Let's be brave like Radu's fish!
(Thank you, Flopsi for your "bridge".)

Radu RobertRadu Robert    日, 25/08/2019 - 15:42

A pleasure !! Thanks for the kind words .. and i'm glad you liked the video too