広告

Specchio (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Salvatore Quasimodo (Salvatore Ragusa)
  • 曲名: Specchio 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語 #1, #2
イタリア語

Specchio

Ed ecco sul tronco
si rompono gemme:
un verde più nuovo dell'erba
che il cuore riposa:
il tronco pareva già morto,
piegato sul botro.
e tutto mi sa di miracolo;
e sono quell'acqua di nube
che oggi rispecchia nei fossi
più azzurro il suo pezzo di cielo,
quel verde che spacca la scorza
che pure stanotte non c'era.
 
月, 16/09/2019 - 06:00にdandeliondandelionさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Da "Acque e terre", 1930 (la prima raccolta di poesie di Salvatore Quasimodo).

ロシア語 訳ロシア語 (詩的な)
Align paragraphs
A A

Зеркало

バージョン: #1#2
И вот распускают-
ся почки на ветке;
Листочки, травы зеленее,
Для сердца отрада;
Казалось, что высох кустарник,
Склонившись к оврагу.
Всё это чудесным мне кажется;
Я, словно из облака влага,
На донышке рва отражаю
Кусочек лазурного неба
И зелень, что почки вскрывает...
В вечор еще этого не было.
 
Евгений Виноградов
月, 16/09/2019 - 14:01にvevvevvevvevさんによって投稿されました。
"Specchio"の翻訳をもっと見る
ロシア語 Pvevvev
Salvatore Quasimodo: トップ3
Idioms from "Specchio"
コメント
dandeliondandelion    月, 16/09/2019 - 14:07

Красиво! Слово "ввечор" немного непривычно для моего слуха, но встречается достаточно часто, как выяснилось.
У Вас так прикольно -ся вынесено в начало строчки, как и возвратная частица в оригинале! )))

vevvevvevvev    月, 16/09/2019 - 14:13

Можно написать "вчера", но "ввечор", по-моему, красивше Regular smile
"Распускаются" в размер никак не помещалось Regular smile

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    火, 17/09/2019 - 03:14

Мне кажется, есть "вечор" и "ввечеру". А где встречается "ввечор"?

vevvevvevvev    火, 17/09/2019 - 03:54

А что, разве не красиво? Вы же поняли о чем речь. Оставлю пока...

dandeliondandelion    月, 16/09/2019 - 14:21

И да, я сейчас поняла, где мы с Вами разошлись в трактовке оригинала.
У меня "sono quell'acqua... quel verde che spacca la scorza", то есть, я - и эта вода, и эта зелень.
У Вас "quell'acqua di nube... rispecchia... quel verde che spacca la scorza", то есть, я - вода, которая отражает и небо, и зелень.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    火, 17/09/2019 - 03:26

Странно: почки уже были вчера, почему же кустарник казался засохшим? Это к г-ну Квазимодо вопрос.
отрада-оврагу-влага - отличная скользящая рифма. Ведь не случайно, правда, Евгений?

vevvevvevvev    火, 17/09/2019 - 03:51

По-моему, пока не было листьев кустарник ему казался засохшим.
Как эти созвучия рождаются для меня загадка. Вы же сами должны это знать...