広告

Castles (ボスニア語 訳)

  • アーティスト: Freya Ridings
  • 曲名: Castles 3 回翻訳しました
  • 翻訳: トルコ語, ドイツ語, ボスニア語
ボスニア語 訳ボスニア語
A A

Dvorci

[Strofa 1]
Naučio si ljubavi, pogodio si cilj
Dobiješ taj osjećaj i onda izlaziš kroz vrata
Učinio si da budem mala, to je što si htio
Nisam nikad primijetila
Držio si mi ruku u mraku
Nisam se brinula, nego sam te još više htjela
Bože moj, tvoja ljubav, izgleda baš bezopasna
Nisam nikad primijetila
 
[Predrefren]
I mrzim što si otišao
I mrzim što neću pustiti
I mrzim što misliš da sam slaba
Jer neću pustiti da znaš
 
[Refren]
Izgradiću dvorce
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću više nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam (Ooh)
 
[Strofa 2]
Svaki put kad si otišao, bilo je gladi
Osjećala sam se vrlo mrtvo, nisam mogla trpjeti više
Izgubiti tvoju ljubav, pojačalo me je
Nisam nikad primijetila
 
[Pre-refren]
I mrzim što si otišao
I mrzim što neću pustiti
I mrzim što misliš da sam slaba
Jer neću pustiti da znaš
 
[Refren]
Da ću izgraditi dvorce
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću više nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam
 
[Prijelaz]
Oh, oh
Oh, oh
 
[Refren]
Da ću izgraditi dvorce
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću više nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam, oh
Dvorci
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću više nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam
Da ću izgraditi dvorce
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću više nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam
 
[Zalazak]
Da ću izgraditi dvorce
Od krša tvoje ljubavi
Od krša tvoje ljubavi
Biću jača nego
Što si ikad mislio da jesam
Što si ikad mislio da jesam
 
金, 26/07/2019 - 13:35にNihilusXNihilusXさんによって投稿されました。
日, 17/11/2019 - 14:27にNihilusXNihilusXさんによって最終編集されました。
英語英語

Castles

"Castles"の翻訳をもっと見る
ボスニア語 NihilusX
Freya Ridings: トップ3
コメント
FlopsiFlopsi    日, 17/11/2019 - 10:13

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

NihilusXNihilusX    日, 17/11/2019 - 14:28

I've reviewed and improved my translation, thanks for the heads up Regular smile