広告

Lago luna alba notte (フランス語 の翻訳)

  • アーティスト: Giuseppe Ungaretti
  • 曲名: Lago luna alba notte 2 回翻訳した
  • 翻訳: フランス語, ルーマニア語
イタリア語
A A

Lago luna alba notte

Gracili arbusti, ciglia
Di celato bisbiglio...
Impallidito livore rovina...
 
Un uomo, solo, passa
Col suo sgomento muto..
Conca lucente,
Trasporti alla foce del sole!
 
Torni ricolma di riflessi, anima,
E ritrovi ridente
L'oscuro...
Tempo, fuggitivo tremito...
 
水, 18/09/2019 - 22:00にdoctorJoJodoctorJoJoさんによって投稿されました。
フランス語 の翻訳フランス語
段落の整列

La nuit du lever de la lune sur le lac

Arbustes graciles, cils
De chuchotements cachés...
Pâle de rage, de ruine...
 
Un homme, seul, passe
À son grand désarroi...
Creux brillant,
Transport à la bouche du soleil !
 
Tu reviens pleine de reflets, âme,
Et retrouve en riant
L'obscur...
Le temps, enfui, tremblant......
 
ありがとう!
thanked 1 time
木, 09/04/2020 - 10:16にdoctorJoJodoctorJoJoさんによって投稿されました。
著者コメント:

Translation done by doctorJoJo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. Copyright: doctorJoJo

"Lago luna alba notte"の翻訳をもっと見る
フランス語 doctorJoJo
Giuseppe Ungaretti: トップ3
コメント
psqpsq    金, 10/04/2020 - 08:39

Ungaretti è un poeta tanto difficile...
L'ultima strofa mi pare un po' confusa.
Faccio questo suggerimento :
Tu reviens pleine de reflets, âme,
Et retrouve en riant
L'obscur...
Le temps, enfui, tremblant...
Che ne pensi ?

Help Children with Cancer