good 4 u (トルコ語 の翻訳)

トルコ語 の翻訳トルコ語
A A

aferin sana

バージョン: #1#2#3
[Intro]
Ah
 
[Verse 1]
Ah aferin sana, sanırım oldukça kolay atlattın ayrılığımızı
Öyle ki yeni birini bulman sadece birkaç haftanı aldı
Bana dünyayı vermek istediğini söylediğin zamanları hatırlıyor musun?
(Ah-ah-ah-ah)
Ve aferin sana, sanırım bir süredir duygularının üzerinde çalışıyordun
Sanırım sana önerdiğim terapist oldukça yardımcı oldu
Artık yeni sevgilin için daha iyi bir erkek arkadaş olabilirsin
 
[Chorus]
Ah aferin sana ki mutlu ve sağlıklı görünüyorsun
Ama ben iyi değilim, eğer sormaya zahmet etseydin bilirdin
Ne iyi sana ki ben yokken hayatın harika gidiyor bebeğim
Tanrım, keşke bunu ben de yapabilseydim
Aklımı kaybettim, gecelerimi banyo zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen ayrılığımızdan hiç etkilenmemiş gibi duruyorsun, gerçekten anlamıyorum
Ama aferin sana tabii
 
[Verse 2]
Ah aferin sana, sanırım istediğin her şeyi elde ediyorsun
Yeni bir araba aldın ve kariyerin uçuşa geçti
Sanki ilişkimiz hiç yaşanmamış gibi senin için
Bebeğim, sikeyim, ne halt ediyorsun? (Ha?)
Ve ne iyi sana ki sanki benimle hiç tanışmamışsın gibi davranabiliyorsun
Seni anlayan tek kişinin ben olduğum hakkında yemin ettiğin zamanı hatırlıyor musun?
Eh, siktir et ve siktir git
Asla benim incindiğim şekilde incinmek zorunda kalmayacaksın
 
[Chorus]
Ah aferin sana ki mutlu ve sağlıklı görünüyorsun
Ama ben iyi değilim, eğer sormaya zahmet etseydin bilirdin
Ne iyi sana ki ben yokken hayatın harika gidiyor bebeğim
Tanrım, keşke bunu ben de yapabilseydim
Aklımı kaybettim, gecelerimi banyo zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen ayrılığımızdan hiç etkilenmemiş gibi duruyorsun, gerçekten anlamıyorum
Ama aferin sana tabii
 
[Break]
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
 
[Bridge]
Belki de ben fazla duygusalım
Ama ilgisizliğin yarama tuz basıyor
Belki de ben fazla duygusalım
Ya da belki de sen fazla umursamazsın
Belki de ben fazla duygusalım
Ama ilgisizliğin yarama tuz basıyor
Belki de ben fazla duygusalım
Ya da belki de sen fazla umursamazsın
 
[Chorus]
Ah aferin sana ki mutlu ve sağlıklı görünüyorsun
Ama ben iyi değilim, eğer sormaya zahmet etseydin bilirdin
Ne iyi sana ki ben yokken hayatın harika gidiyor
Bebeğim, tıpkı bir sosyopat gibi aklımı kaybettim
Gecelerimi banyo zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen ayrılığımızdan hiç etkilenmemiş gibi duruyorsun, gerçekten anlamıyorum
Ama aferin tabii
 
[Outro]
Ah aferin sana, sanırım oldukça kolay atlattın ayrılığımızı
 
ありがとう!
thanked 28 times

Please DO NOT USE my translations without permission.

Lütfen çevirilerimi izinsiz KULLANMAYIN.

木, 13/05/2021 - 18:35にxxmiraxxmiraさんによって投稿されました。
コメント
elyesaelyesa    金, 14/05/2021 - 13:01

“Good for you” kalıbı “Aferin” demektir. Böyle çevirirseniz daha doğru olacağını düşünüyorum.
Bu güzel çeviriniz için teşekkürler.

xxmiraxxmira    金, 14/05/2021 - 13:45

Düşünceniz çok doğru, sadece daha alaylı bir anlatım katmak için o şekilde çevirmek istedim hatta bu yüzden şarkıda geçmeyen birkaç kelime ekledim daha sarkastik bir anlam katmak için. Yorumunuz için çok teşekkür ederim, çok tatlısınız, sağ olun.

Read about music throughout history