Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Gabriela Mistral

    Volverlo a ver → ルーマニア語 の翻訳

  • 2 回翻訳した
    ルーマニア語, 英語
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Volverlo a ver

¿Y nunca, nunca más, ni en noches llenas
de temblor de astros, ni en las alboradas
vírgenes, ni en las tardes inmoladas?
 
¿Al margen de ningún sendero pálido,
que ciñe el campo, al margen de ninguna
fontana trémula, blanca de luna?
 
¿Bajo las trenzaduras de la selva,
donde llamándolo me ha anochecido,
ni en la gruta que vuelve mi alarido?
 
¡Oh, no! ¡Volverlo a ver, no importa dónde,
en remansos de cielo o en vórtice hervidor,
bajo unas lunas plácidas o en un cárdeno horror!
 
¡Y ser con él todas las primaveras
y los inviernos, en un angustiado
nudo, en torno a su cuello ensangrentado!
 
翻訳

Să-l văd din nou

Și niciodată, chiar niciodată, să nu-l mai văd, nici în
nopțile pline de tremuratul stelelor, nici în zorile
virgine, nici în după-amiezele uscate de soare?
 
Nici la marginea cărarii palide,
ce cuprinde câmpul, nici la marginea
fântânii în care luna albă tremură?
 
Nici sub împletiturile pădurii dense,
unde chemându-i numele a venit amurgul,
nici în peștera care-mi întoarce strigătul?
 
Oh nu! vreau să-l văd iarăși, indiferent unde,
în izvoarele raiului sau în vârtejul care fierbe,
sub lunile placide sau în frica groaznică!
 
Și să fiu cu el în fiecare primăvară
și în fiecare iarnă, legată bine cu
nod, în jurul gâtului său însângerat!
 
Gabriela Mistral: トップ3
コメント
ioan.transylvaniaioan.transylvania
   金, 23/07/2021 - 11:48

Pentru cei ce iubesc poezia Gabrielei Mistral ...
Să-l văd din nou | Volverlo a ver ...