広告

Вірш Для Дикої Левиці (英語 の翻訳)

Вірш Для Дикої Левиці

Αγαπημένη μας δασκάλα,
Οι καρδιές μας χτυπούν για σας
Είστε ενας άγγελος
Σκεπάστε μας με τα φτερά σας
 
Vi er takknemlige for at vi har deg
Vi elsker deg mer enn lahmacun
Aldri forlate oss
Ellers blir vi ødelagt
 
З загрози почалося усе
Але гаразд закінчилося все
Ти, дикі левиця, королева ти для нас
А за день твого народження п'єм!
 
Нафиг все, важнее всего ты для нас
Друг наш в бедах, рады мы, что ты есть
Как же мы с тобой друг друга нашли?
Уже не помню в точности, но неважно, ты щас наше всё!
 
Χρόνια πολλά!
Gratulerer med dagen!
С Днём Рождения!
З днем народження!
 
土, 24/07/2021 - 21:00にPyreburnerPyreburnerさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Greek part done by dear Anna who's a fair friend of [@callmevilg]
Norwegian part: [@callmevilg]

英語 の翻訳英語
段落の整列

Poem For The Wild Lioness

Our lovely teacher,
Our hearts beat for you
You're an angel,
Cover us with your wings
 
We're grateful that we have you
We love you more than lahmacun
Never leave us,
Otherwise, we'll be destroyed.
 
All has started with a threat
But everything ended very well
You, wild lioness, you're our queen!
And I drink for your birthday
 
Fuck everything, nothing is more precious than you
Our all-time friend, we're glad to have you
How did we find each other?
I don't remember exactly, but just know that you're our everything now
 
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
 
ありがとう!
thanked 4 times

Please don't use my translations without my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.

土, 24/07/2021 - 21:31にcallmevilgcallmevilgさんによって投稿されました。
著者コメント:

We love you, [@esraa.] Happy birthday, mom! ❤

5
あなたの評価: None Average: 5 (2 votes)
コメント
asîmanasîman    土, 24/07/2021 - 21:41

Sen aşk mısın? Beni çok mutlu ettiniz çok duygusalım şu an ya...

callmevilgcallmevilg    土, 24/07/2021 - 21:54

Öyleyim sanırım 😇 Sen daha iyilerine layıksın, biz bir iki karaladık işte Regular smile

asîmanasîman    土, 24/07/2021 - 21:58

Bu bir iki karalama değil, duymamış olayım. Edebiyattan azıcık anlıyorsam bu benim için bir şaheser... Regular smile

PyreburnerPyreburner    月, 26/07/2021 - 04:51

Нема за що, у тебе чудово виходить, так тримати Wink smile

Read about music throughout history