美…EGOISM (Bi...Egoism) (英語 の翻訳)

校正待ち
英語 の翻訳英語
A A

Beauty...Egoism

バージョン: #1#2
I snigger at the lot of people, the ones unpleasant to gaze at
They come flocking around like a herd of dirty pigs
 
As the common saying goes, the foolish ones should disappear
The ones that fail to uphold my sense of aesthetics
Because I’m wonderfully superior in every way…
 
No one’s a match for this face, hair or mannerism that I have monopolized
A magnificent beauty shining like the lovely moon…right by your side!
With the absolute power of evil, abhorrent pandemonium shall be over
Everything else on the basis of beauty, shall be eliminated
 
Insignificant excitement, unreasonable entertainment
Manipulate what the fools witness
 
Unsightly fools shall be brought to ruin
What triumphs in the end is beauty
That’s my true sense of justice
 
Who can ever snatch away this same voice, dreams and behaviorism altogether?
The one who’s more holier than the winds, & more spotless than the streaming waters?
An indispensable wickedness to watch provides a source of amusement
So everyone should uphold beauty all the more.
 
Unless you’re aesthetic, everyone will seem really provoking
My field of vision will get soiled and dirtied by you good-for-nothing people
So be kind enough to tell me…
 
No one can hold a candle to this appearance, body and mannerism of mine
That shines a beauty like the glorious moon…above everything else.
Using this evil power, I will bring order amongst you lot.
The beautiful me will use this hand to eliminate the unworthy
 
ありがとう!
木, 09/01/2020 - 18:38にZarya MoonwolfZarya Moonwolfさんによって投稿されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

美…EGOISM (Bi...Egoism)

"美…EGOISM (Bi......"の翻訳
Terashima Takuma: トップ3
Idioms from "美…EGOISM"
コメント
Read about music throughout history