Da neigt sich die Stunde und rührt mich an... (ロシア語 の翻訳)

ドイツ語
ドイツ語
A A

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an...

Da neigt sich die Stunde und rührt mich an
Mit klarem, metallenem Schlag:
Mir zittern die Sinne: Ich fühle: ich kann –
Und ich fasse den plastischen Tag.
 
Nichts war noch vollendet, eh ich es erschaut,
Ein jedes Werden stand still.
Meine Blicke sind reif, und wie eine Braut
Kommt jedem das Ding, das er will.
 
Nichts ist mir zu klein und ich lieb es trotzdem
Und mal es auf Goldgrund und groß,
Und halte es hoch, und ich weiß nicht wem
Löst es die Seele los...
 
ロシア語 の翻訳ロシア語 (metered, 詩的な, rhyming)
段落の整列

Бегущее время коснулось меня

バージョン: #1#2#3
Бегущее время коснулось меня,
Легла его тяжкая тень,
И мысли во мне пробудились, звеня, –
Ловлю я изменчивый день.
 
Ничто не исчезнет, постигну его,
Всё сущее смысл обретёт,
И взор мой обнимет вещей существо,
Как Главное к людям придёт.
 
Ничем, даже малым, не пренебрегу –
На фоне черчу золотом,
Несу высоко и не знаю, кому
Спасёт оно душу теплом.
 
ありがとう!
thanked 8 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
水, 01/12/2021 - 18:26にSpeLiAmSpeLiAmさんによって投稿されました。
著者コメント:

При переводе сильно помогли подстрочники коллег, за которые я всем им очень благодарен.

コメント
SpeLiAmSpeLiAm    水, 01/12/2021 - 21:02

Огромное спасибо, Вера, за теплые пожелания, очень тронут! Embarrassed smile

Vera AlxVera Alx    木, 02/12/2021 - 04:45

Иосиф, я читаю ваши комментарии. Они очень доброжелательные.
Желаю, чтобы Высшее Добро окружало Вас, помогало преодолевать все трудности в жизни. Здоровья Вам и Радости!
С праздником!

SpeLiAmSpeLiAm    木, 02/12/2021 - 06:15

Еще раз спасибо, Верочка! И Вам тоже желаю всего самого лучшего.

Read about music throughout history