Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

تشرق الشمس وتغيب (Tshreg Alsham wa Tegheeb​) (英語 の翻訳)

تشرق الشمس وتغيب

تشرق الشمس وتغيب
ويقسى قريب .. وينسى قريب
وفي اغلب الاوقات نعرف
بعد ما يفوت الأوان
ما خاب ظن إّلا ف قريب
 
تصدق ظنون وتخيب
ويهجر حبيب.. ويغدر حبيب
ومره من المرات يصدف
في غفلة من طبع الزمان
يصدق ويوفي حبيب
وتشرق الشمس وتغيب
 
لي قلب خلى عيني مِزْنه .. .. تمطر عذاباته دليل
ان المخّلد وسط سجنه .. .. من ينتظر رد الجميل
 
لي قلب دقاته غدت عل وعسى
يحيا على بعض الامل.. في المستحيل
هي قِوته تكمن في و هنه
لو يجمعوا مافي القصايد من أسى
وكل الاغاني من الأزل.. عن الرحيل
ماعبرت عن بعض حزنه
سامح خطايا من طغى وجار وقسى
وابحر به لشط الجل .. واشعل فتيل
احرق مجاديفه وسُفنه
 
ياقلب أتعبني صمودك
بالله قلي !! انت قلبي.. او قلب من خانوا عهودك
وقلي من فينا اّلي مخطي ؟؟ .. وقلي من فينا المصيب
يهجر حبيب.. ويغدر حبيب
ومره من المرات يصدف .. .. في غفلة من طبع الزمان
يصدق ويوفي حبيب
وتشرق الشمس وتغيب
 
يا قلبي المخدوع يكفي .. .. قل وش تبي أمرك غريب
اّلي تحبه عنك مقفي .. .. وما سأل عنك وتجيب
من ينتظر من غدر ومضه من وفا
ومن ظلم لحظة من عدلك .. المستجير
بيموت من آلم جرحه
ومن ما عرف من دنيته الا الجفا
وشلون يقدر يستدل.. كيف المسير !!
واي درب يوصل يم فرحه
ومن هو بنى بالوهم صرحه في الخفا
لو بان صرحه معتدل.. يبقى الصير
الهدم لاوهامه وصرحه
 
ياقلب أتعبني صمودك
بالله قلي !! انت قلبي.. او قلب من خانوا عهودك
وقلي من فينا اّلي مخطي ؟؟ .. وقلي من فينا المصيب
يهجر حبيب.. ويغدر حبيب
ومره من المرات يصدف .. .. في غفلة من طبع الزمان
يصدق ويوفي حبيب
وتشرق الشمس وتغيب
 
土, 20/02/2021 - 17:17にfurkan alalınfurkan alalınさんによって投稿されました。
英語 の翻訳英語
段落の整列

The Sun Rises and Sets

The sun rises and sets
and a close-one hardens, and a close-one forgets
and at most times we know
after it is too late
no disappointment have ever been but in a close-one
 
You believe doubts and you get disappointed
and a lover leaves, and a lover betrays
and one time, it happens that
in an absence of time's nature
a lover is honest and loyal
and the sun rises and sets
 
I have a heart that made my eye a cloud that rains its pains as proof that the forever-staying in his prison is the one who awaits repay
 
I have heart that's beats have become "if and only"
it lives off of some hope.. in the impossible
its power lays in its tiredness
if they are to combine all the sorrows in poems
and all the songs since ever.. about leaving
it would not even express some of its sadness
forgive the sins of that who was a tyrant and hurt and was cruel
and sail him to the shore of greatness and light up a fuse
burn his rafts and ships
 
O heart, your resilience have tired me
In the name of God tell me!! Are you my heart or the heart of those who betrayed you? And tell me who between us is the sinful? and tell me who has right? a lover leaves, and a lover betrays and one time, it happens that in an absence of time's nature, a lover is honest and loyal
and the sun rises and sets
 
My tricked heart, enough. tell what is it that you want? you're strange
the one that you love has skipped you and have not asked about you yet you answer, who awaits a glimpse of loyalty from that who betrayed? and with the injustice of a second of your justice, the one asking for your help, dies from the pain of his wound
and that who have known nothing in his life but dryness
how is he to know the way where he is to go?
and which way leads to his happiness?
and who is he who built his edifice with illusion in secrecy?
if his edifice is to seem fair, what is to happen is
demolition to his illusions and edifice!
 
O heart, your resilience have tired me
In the name of God tell me!! Are you my heart or the heart of those who betrayed you? And tell me who between us is the sinful? and tell me who has right? a lover leaves, and a lover betrays and one time, it happens that in an absence of time's nature, a lover is honest and loyal
and the sun rises and sets
 
ありがとう!
thanked 5 times
土, 20/03/2021 - 14:08にTurkuazTurkuazさんによって投稿されました。
Eva PriestleyEva Priestleyさんのリクエストを受け追加されました
コメント
TurkuazTurkuaz    日, 21/03/2021 - 03:09

you're welcome! I'm glad I was able to help :))

CdoppsCdopps    月, 16/05/2022 - 21:55

Thank you so much for this translation - I love this song and I am so happy to be able to understand it fully.

Read about music throughout history